Class 10 English – The Snail – About Author and Story

আজকের এই আর্টিকেলে আমরা মাধ্যমিক ইংরেজির অষ্টম অধ্যায় “The Snail” সম্পর্কে আলোচনা করব। এই অধ্যায়টি লেখক William Cowper এর একটি গুরুত্বপূর্ণ গল্প, যা মাধ্যমিক পরীক্ষার জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। আমরা এই আর্টিকেলে লেখকের পরিচিতি এবং গল্পের মূল ভাবনা নিয়ে বিশদভাবে আলোচনা করব। এই তথ্যগুলি আপনাদের পরীক্ষার প্রস্তুতির জন্য খুবই সহায়ক হবে। আশা করি, এই আর্টিকেলটি আপনাদের উপকারে আসবে এবং আপনাদের প্রস্তুতি আরও ভালো করতে সাহায্য করবে।

Class 10 English – The Snail – About Author and Story

The Snail – About the Poet

William Cowper (1731-1800) was one of the most popular poets of his time. Cowper changed the direction of 18th-century nature poetry by writing about the scenes of the English countryside and the everyday lives of people. His famous works include ‘Olney Hymns’, ‘The Diverting History of John Gilpin’, and ‘The Task’.

William Cowper was born on November 26, 1731, in Berkhamsted, Hertfordshire, England. In 1763, through family connections, he accepted a clerkship of the journal in the House of Lords. Cowper’s twenty-six years in Olney and later at Weston Underwood were marked by great achievement as a poet, hymn writer, and letter writer. His first volume of poetry, ‘Poems: By William Cowper, of the Inner Temple’ was published in 1782 to wide acclaim. William Cowper died on April 25, 1800.

The Snail – কবি পরিচিতি

উইলিয়াম কাউপার (১৭৩১-১৮০০) ছিলেন তাঁর সময়কার সবচেয়ে জনপ্রিয় কবিদের মধ্যে অন্যতম। ইংরেজ গ্রামাঞ্চলের দৃশ্য ও লোকেদের রোজকার জীবনের দৃশ্য সম্পর্কে কবিতা লিখে কাউপার আঠারো শতকের কবিতার ধারাই বদলে দিয়েছিলেন। তাঁর সবচেয়ে জনপ্রিয় লেখাগুলির মধ্যে রয়েছে ‘অলনি হিম্‌স্’, ‘দ্য ডাইভার্টিং হিস্ট্রি অফ জন গিলপিন’ এবং ‘দ্য টাস্ক’।

উইলিয়াম কাউপার ১৭৩১ সালের ২৬ নভেম্বর ইংল্যান্ডে হার্টফোর্ডশায়ারের বার্কহ্যাম্পস্টেডে জন্মগ্রহণ করেন। ১৭৬৩ সালে তিনি পারিবারিক যোগাযোগের মাধ্যমে হাউস অফ লর্ডস-এর পত্রিকায় করণিকের কাজ নেন। ওলনেতে ২৬ বছর এবং পরবর্তীকালে ওয়েস্টন আন্ডারউডের জীবন কাউপারকে কবি, প্রার্থনাসঙ্গীত রচয়িতা এবং পত্রসাহিত্যিক হিসেবে সাফল্য এনে দেয়। ১৭৮২ সালে প্রকাশিত তাঁর প্রথম কবিতাগুচ্ছ ‘পোয়েমস্ : বাই উইলিয়াম কাউপার, অফ দ্য ইনার টেম্পল’ ভূয়সী প্রশংসা অর্জন করে। উইলিয়াম কাউপার ১৮০০ খ্রিস্টাব্দের ২৫ এপ্রিল মারা যান।

The Snail – Substance and Critical Perspective of the Poem

‘The Snail’ by William Cowper takes us to the private world of a snail where it is seen to lead a self-sufficient life. We are allowed to observe in minute detail the small yet safe and secure world in which a snail lives.

In a snail’s world, besides loneliness, we can find self-sufficiency and robustness of attitude. Wherever a snail may be, on a grass blade, on a leaf, on a fruit, or advancing over a wall, it sticks so close to it that there is no chance of falling. Thus, safety and security are prominently found in a snail’s movement and attitude. If any danger appears, it has nothing to worry about as it is always carrying its own home with itself. So the minimum smell of danger or the slightest touch from anything or anyone makes the snail enter its robust home and feel secure. Again, when its loneliness is disturbed by any means, a snail’s attitude reveals much displeasure.

In the poetic eye, these individualities of a snail make it a subject of literature. Normally a snail is considered a mere insignificant creature of almost no importance as if it is not sensible. But here the snail is presented as a creature of extra sensibility. So the snail is romanticized. It is not fearful of others’ touch, but better to say, it rejects others’ intervention into its own world of sufficiency. A snail is not unsocial; rather, it prefers to remain in isolation like a hermit. So we may say that the presentation of a snail is partly symbolic. It may refer to the individuality of a poet, who is over-sensitive, living in a society but consciously separating himself/herself from the humdrum of everyday life.

The Snail – কবিতাটির সারাংশ এবং রসগ্রাহী আলোচনা

উইলিয়াম কাউপারের লেখা ‘দ্য স্নেইল’ কবিতাটি আমাদেরকে শামুকের ব্যক্তিগত দুনিয়ায় নিয়ে যায় যেখানে শামুক তার স্বাবলম্বী জীবন যাপন করে। আমাদের খুঁটিয়ে খুঁটিয়ে দেখানো হয়, যেখানে একটি শামুক বাস করে সেটি ছোটো হলেও নিরাপদ এবং সুরক্ষিত দুনিয়া।

একটি শামুকের দুনিয়ায়, আমরা একাকিত্বের পাশাপাশি দেখতে পাই রয়েছে স্বনির্ভরতা, দৃঢ় মানসিকতা। একটি শামুক যেখানেই থাকুক না কেন, ঘাসের ডগায়, পাতার ওপর, ফলের ওপর কিংবা দেয়াল বেয়ে এগোনোর সময়, শামুক এমন নিবিড়ভাবে এর সঙ্গে আটকে থাকে যে পড়ে যাওয়ার কোনো সুযোগই থাকে না। এভাবে শামুকের চলাফেরা এবং ভাবভঙ্গিতে, সুস্পষ্টভাবে নিরাপত্তা ও নিশ্চয়তা খুঁজে পাওয়া যায়। যদি কোনো ধরনের বিপদ আসে, এর দুশ্চিন্তার কোনো কারণই নেই যেহেতু শামুক নিজের সঙ্গে সবসময়ে তার বাসাকে বয়ে নিয়ে চলে। তাই বিপদের সামান্য গন্ধ বা কোনো কিছুর বা কারও সামান্যতম স্পর্শ শামুককে তার শক্তপোক্ত বাসায় ঢুকিয়ে দেয় এবং সে নিরাপদ বোধ করে। আবার এর নিঃসঙ্গতা যখন কোনোভাবে বিঘ্নিত হয়, তখন শামুকের মনোভাবে প্রবল অসন্তোষের প্রকাশ ঘটে।

কাব্যিক চোখে শামুকের এই স্বাতন্ত্র্যগুলিই তাকে সাহিত্যের বিষয়বস্তু করে তুলেছে। সাধারণত শামুককে ভাবা হয় এমন এক সামান্য জীব যার কোনো গুরুত্ব নেই বললেই চলে, যেন এরা অনুভূতিহীন। কিন্তু এখানে শামুককে পরিবেশন করা হয়েছে এক অতি-অনুভূতিশীল জীব হিসেবে। তাই বলা যায়, শামুকে রোমান্টিক গুণ আরোপ করা হয়েছে। এরা অন্যের স্পর্শে ভীত নয়, বরঞ্চ বলা ভালো, এরা নিজেদের স্বয়ংসম্পূর্ণতার জগতে অন্যের অনধিকার প্রবেশ প্রত্যাখ্যান করে। একটি শামুক অসামাজিক নয়, বরং এটি একজন সাধুর মতোই একা থাকতে পছন্দ করে। তাই আমরা বলতে পারি শামুকের উপস্থাপনা কিছুটা প্রতীকী। এটি এক কবির ব্যক্তিস্বাতন্ত্র্যকে বোঝাতে পারে, যিনি অতি অনুভূতিপ্রবণ, যিনি সমাজেই বাস করেন, কিন্তু নিজেকে সযত্নে প্রাত্যহিক জীবনের হই-হট্টগোল থেকে সচেতনভাবে সরিয়ে রাখেন।

The Snail – Significance of the Title

The poem deals with a snail’s relation with its house. It also talks about the way a snail likes to live its life. The snail finds comfort in its shell, that too with itself only. To separate a snail from its house would surely be a futile effort. The title is apt as the poem highlights the qualities found in a snail.

The Snail – নামকরণের তাৎপর্য

কবিতাটি শামুক ও তার বাসস্থানের সম্পর্ক নিয়ে আলোচনা করে। কবিতাটিতে এটাও বলা হয় যে শামুক কীভাবে জীবন কাটাতে ভালোবাসে। শামুক তার খোলসেই স্বচ্ছন্দ, তাও কেবল নিজের সঙ্গে। একটি শামুককে তার বাসস্থানের থেকে আলাদা করার চেষ্টা করা নিষ্ফল প্রচেষ্টামাত্র। কবিতাটির নামকরণ যথার্থ কারণ শামুকের কিছু চারিত্রিক বৈশিষ্ট্যই কবিতার মাধ্যমে তুলে ধরা হয়েছে।

The Snail – Paraphrase of the Poem

The snail sticks close to a grass, a leaf, a fruit, or a wall. He has no fear of falling. It seems as if he grew there with his shell. In times of danger, he hides in his house for security. If his horns are given the slightest touch, he shrinks into his shell with much displeasure. He dwells alone, has no friend, and is satisfied to be his own whole treasure.

The Snail – কবিতাটির ভাববিস্তার

শামুকটি ঘাস, পাতা, ফল বা দেয়ালে নিবিড়ভাবে আটকে থাকে। তার পড়ে যাওয়ার ভয় নেই। দেখে মনে হয় যেন সে তার খোলসসমেত সেখানেই বেড়ে উঠেছে। সংকটের সময় নিরাপত্তার জন্য সে তার ঘরের মধ্যে লুকিয়ে পড়ে। যদি তার শুঁড়ে খুব অল্পও স্পর্শ করা হয় তবে সে অত্যন্ত অসন্তোষের সঙ্গে তার খোলসের মধ্যে গুটিয়ে যায়। সে একাকী বসবাস করে, তার কোনো বন্ধু নেই এবং সে নিজেই নিজের সম্পদ হিসেবে সন্তুষ্ট।

আজকের এই আর্টিকেলে আমরা মাধ্যমিক ইংরেজির অষ্টম অধ্যায় “The Snail” এর লেখক ও কবিতা সম্পর্কে আলোচনা করেছি। এই প্রশ্নগুলো মাধ্যমিক পরীক্ষার জন্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ, কারণ এগুলো প্রায়ই পরীক্ষায় দেখা যায়। আশা করি এই আর্টিকেলটি আপনাদের জন্য উপকারী হয়েছে। আপনাদের কোনো প্রশ্ন বা অসুবিধা থাকলে, টেলিগ্রামে আমার সাথে যোগাযোগ করতে পারেন, আমি উত্তর দেওয়ার চেষ্টা করবো। এছাড়া, নিচে আমাদের পোস্টটি আপনার প্রিয়জনের সাথে শেয়ার করুন যাদের এটি প্রয়োজন হতে পারে। ধন্যবাদ।

Share via:

মন্তব্য করুন