Class 9 English – Mild the Mist upon the Hill – About Author and Story

এই আর্টিকেলে আমরা নবম শ্রেণীর ইংরেজি বিষয়ের ষষ্ঠ অধ্যায় “Mild the Mist upon the Hill” নিয়ে আলোচনা করবো। এখানে কবি Emily Jane Bronte-র পরিচিতি, কবিতার সারসংক্ষেপ এবং এর প্রধান বিষয়বস্তু সম্পর্কে বিস্তারিত আলোচনা করা হবে। এই আর্টিকেলটি আপনাদের “Mild the Mist upon the Hill” সম্পর্কে একটি সংক্ষিপ্ত ধারণা দেবে এবং কবিতাটি ভালোভাবে বোঝার ক্ষেত্রে সহায়ক হবে। এছাড়া, নবম শ্রেণীর পরীক্ষায় এই অধ্যায় থেকে কবি ও কবিতার সারসংক্ষেপ সম্পর্কিত প্রশ্ন আসতে পারে, তাই এই তথ্যগুলো জানা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।

Mild the Mist upon the Hill 1

Introduction

Emily Jane Bronte is an outstanding English poet and novelist of the nineteenth century. She is chiefly remembered for her only novel, Wuthering Heights. She has written a number of poems that deal with the theme of ‘mutability’. Various happy moments that are gone forever appear in these poems. Bronte creates the mood of nostalgia through the setting of ‘mist’ and ‘mountain’. She uses diction like ‘The days of youth’, ‘Old hall door’, and ‘Other years’ only to look back in time. On the whole, there is little consolation for the sadness brought about by change. Her poetic persona struggles under the tyranny of happy memories.

‘Mild the Mist upon the Hill’ presents an aspect of the natural world. Here, a misty ‘damp’ evening brings back the thoughts of the past. It transports the poet to the happier days of childhood when such a misty day occurred. In this poem, the scents of fragrance after ‘A day of rain’ have a dream-like quality. But she brings in a note of unchangeability at the same time. She compares the revival of ‘the days of youth’ to the ability of a grown-up person to appear like ‘A child once more.’ Happy memories cause pain for the loss of ‘Other years’. The season is summer. Mild mist is upon the hill. The cloudy evening creates a picture of the past. It appears that the present moment can hardly recompense the loss of happy days of the previous years.

ভূমিকা

এমিলি জেন ব্রন্টে ঊনবিংশ শতকের একজন বিশিষ্ট ইংরেজ কবি এবং ঔপন্যাসিক। তাঁর একমাত্র উপন্যাস ‘উদ্যানের হাইটস’ এর জন্য তিনি স্মরণীয় হয়ে আছেন। ‘পরিবর্তনীয়তাকে’ মূল বিষয়ভিত্তি করে তিনি বেশ কয়েকটি কবিতা লিখেছেন। চিরকালের জন্য হারিয়ে যাওয়া বিভিন্ন সুখের মুহূর্ত তাঁর কবিতার মধ্যে দেখা যায়। ‘কুয়াশা’ এবং ‘পাহাড়’ এর প্রেক্ষাপটে ব্রন্টে নস্টালজিয়ার আমেজ তৈরি করেন। ‘তারুণ্যের দিন’, ‘প্রাচীন হলের দুয়ার’, ‘অন্যান্য বছর’ ইত্যাদি শব্দ চয়ন করে তিনি অতীতের দিকে তাকান। সামগ্রিকভাবে, পরিবর্তনের কারণে দুঃখজনিত অনুভূতির জন্য সামান্য সান্ত্বনা অবশিষ্ট থাকে। সুখের স্মৃতির অত্যাচারে তাঁর কাব্যিক সত্তা সংগ্রাম করে।

Mild the Mist upon the Hill কবিতায় প্রাকৃতিক জগতের একটি দিক ফুটে ওঠে। এখানে একটি কুয়াশাচ্ছন্ন স্যাঁতসেঁতে সন্ধ্যা অতীতের স্মৃতি ফিরিয়ে আনে। এটি কবিকে শৈশবের খুশির দিনগুলোতে ফিরিয়ে নিয়ে যায় যেখানে এমনই কুয়াশাচ্ছন্ন দিন ছিল। কবিতায় ‘বর্ষণমুখর একটি দিনের’ পর ‘সুবাসিত সৌরভ’ এর মধ্যে এক স্বপ্নময় বৈশিষ্ট্য বজায় থাকে। তবে তিনি অপরিবর্তনশীলতার একটি সুরও নিয়ে আসেন। তিনি তারুণ্যে ভরা দিনগুলোর পুনর্জাগরণকে একটি প্রাপ্তবয়স্ক ব্যক্তির একটি শিশুর মতো হয়ে যাওয়ার সাথে তুলনা করেন। ‘অন্যান্য বছরগুলি’ হারিয়ে যাওয়ার জন্য এইসব সুখস্মৃতি যন্ত্রণার কারণ হয়ে দাঁড়ায়। ঋতুটি হল গ্রীষ্ম। পাহাড়ের ওপরে স্নিগ্ধ কুয়াশা নামে। মেঘাচ্ছন্ন সন্ধ্যা অতীতের একটি আবহ তৈরি করে। মনে হয়, বর্তমান মুহূর্ত পূর্ববর্তী বছরগুলোর হারিয়ে যাওয়া সুখী দিনগুলোকে কোনোমতেই ফিরিয়ে দিতে পারবে না।

Life and Works of the poet

Emily Jane Bronte was born at Thornton in Yorkshire in England on July 30, 1818. She was one of the six children born to Reverend Patrick Bronte and Maria Branwell Bronte. Her family moved to Haworth when she was two years old. The village of Haworth was surrounded by moors. The environment of this place influenced her life and works. In 1824 Emily Bronte went to Cowan Bridge School, but she could not continue more than three months. In 1838 she started working at Law Hill School outside Halifax in Roe Head.

But she gave it up in April 1839. In 1842 she went with her sister, Charlotte, to Brussels to study foreign languages and school management. But she returned to Haworth when her aunt died in 1843. During her life, she had no close friends and she enjoyed her solitude outdoors. In 1845 Charlotte and Emily, along with their sister Anne, published a collection of poems under the male names of Currer, Ellis, and Acton Bell. All the contemporary critics considered Emily the best writer of the Bronte sisters. Her only novel, Wuthering Heights, is one of the classics of English literature. Some of her poems were initially published in a slim volume entitled ‘Poems’ in 1846. Later, C.W. Hatfield published two hundred poems in an edition, The Complete Poems of Emily Jane Bronte (1941). Although Emily was much influenced by the writings of Sir Walter Scott, she retained her originality in writing. Some of her famous poems are ‘The Prisoner’, ‘Death’, ‘Remembrance’, ‘No Coward Soul is Mine’, etc. She never received any literary awards. Emily Bronte died in Haworth, Yorkshire, England on December 19, 1848 – the same year that her brother, Branwell, passed away.

কবির জীবন ও কর্ম

ইংল্যান্ডের ইয়র্কশায়ার জেলার থর্নটনে 1818 খ্রিস্টাব্দের 30 জুলাই এমিলি জেন ব্রন্টে জন্মগ্রহণ করেছিলেন। যাজক প্যাট্রিক ব্রন্টে এবং মারিয়া ব্র্যানওয়েল ব্রন্টের ছয় সন্তানের মধ্যে তিনি একজন। যখন তাঁর বয়স ছিল ২ বছর, তখন তাঁর পরিবার হাওয়ার্থে চলে আসে। হাওয়ার্থ গ্রামের চারপাশে ছিল বিস্তীর্ণ পতিত জমি। এই জায়গার পরিবেশ তাঁর জীবন ও কর্মকে প্রভাবিত করেছিল। 1824 খ্রিস্টাব্দে এমিলি ব্রন্টে কাওয়ান ব্রিজ বিদ্যালয়ে গিয়েছিলেন, কিন্তু তিন মাসের বেশি থাকতে পারেননি। 1838 খ্রিস্টাব্দে তিনি রো হেডের বাইরে হ্যালিফ্যাক্স শহরের ল হিল স্কুলে কাজ শুরু করেন।

কিন্তু তিনি 1839 খ্রিস্টাব্দের এপ্রিল মাসে সেই কাজ পরিত্যাগ করেন। 1842 খ্রিস্টাব্দে তিনি তাঁর বোন শার্লটের সাথে বিদেশি ভাষা ও বিদ্যালয় পরিচালনা শিখতে ব্রাসেলস যান। কিন্তু 1843 খ্রিস্টাব্দে তাঁর কাকিমা মারা যাওয়ায় তিনি হাওয়ার্থে ফিরে আসেন। তাঁর সারাজীবনে কোনও ঘনিষ্ঠ বন্ধু না থাকায়, তিনি উন্মুক্ত পরিবেশে তাঁর নিঃসঙ্গতা উপভোগ করতেন। 1845 খ্রিস্টাব্দে শার্লট এবং এমিলি তাঁদের বোন অ্যানিকে নিয়ে কারার, এলিস, এবং অ্যাকটন বেল এই পুরুষ ছদ্মনাম ব্যবহার করে একটি কবিতা সংকলন প্রকাশ করেন। সকল সমকালীন সমালোচক ব্রন্টে বোনদের মধ্যে এমিলিকেই শ্রেষ্ঠ বলে বিবেচনা করতেন। তাঁর একমাত্র উপন্যাস, ‘উদ্যানের হাইটস’ ইংরেজি সাহিত্যের এক উৎকৃষ্ট রচনা। 1846 খ্রিস্টাব্দে তাঁর কিছু কবিতা ‘Poems’ নামে একটি ক্ষুদ্র খণ্ডে প্রকাশিত হয়। পরবর্তীতে 1941 খ্রিস্টাব্দে সি. ডব্লিউ. হ্যাটফিল্ড এমিলি জেন ব্রন্টের দুই শত কবিতা ‘The Complete Poems of Emily Jane Bronte’ নামে প্রকাশ করেন। যদিও এমিলি স্যার ওয়াল্টার স্কটের লেখার দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিলেন, তবুও তিনি তাঁর মৌলিকত্ব বজায় রেখেছিলেন। তাঁর কিছু বিখ্যাত কবিতা হলো ‘The Prisoner’, ‘Death’, ‘Remembrance’, ‘No Coward Soul is Mine’ ইত্যাদি। এমিলি ব্রন্টে কখনোই কোনো সাহিত্য পুরস্কার পাননি। ইংল্যান্ডের ইয়র্কশায়ার জেলার হাওয়ার্থে তিনি 1848 খ্রিস্টাব্দের 19 ডিসেম্বর মারা যান – একই বছরে, যেই বছরে তাঁর ভাই ব্র্যানওয়েল ইহলোক ত্যাগ করেছিলেন।

Substance

The mist surrounds the mountains. It casts a pall of gloom all around the place. The poet is unhappy. Some gloomy thoughts haunt her mind. It seems that the day has wept till the evening. There is no sorrow anymore. So she harks back to the days of childhood and youth. She used to lead a secure life in her youth under the care of her father. In her childhood, she would stand near the old hall door. At present, she watches the blue mists upon the mountain in the distant horizon. The cloudy evening falls. The long green grass elicits a soggy smell. She dreamily recalls her former years and is filled with pleasure.

সারাংশ

কুয়াশা পাহাড়কে ঘিরে রাখে। সমগ্র

এলাকা জুড়ে একটি বিষাদের আবহ সৃষ্টি করে। কবি দুঃখ অনুভব করেন। কিছু বিষাদময় ভাবনা তাঁর মনকে অধিকার করে। মনে হয় দিনটি সন্ধ্যা পর্যন্ত কেঁদেছে। আর কোনো দুঃখ নেই। তাই তিনি শৈশব এবং তারুণ্যের দিনগুলিতে ফিরে যান। পিতার তত্ত্বাবধানে তিনি তার যৌবনে নিরাপদ জীবন যাপন করতেন। শৈশবে তিনি প্রাচীন হলঘরের দরজার কাছে দাঁড়িয়ে থাকতেন। এখন তিনি দূর দিগন্তে পাহাড়ের মাথায় নীল কুয়াশা দেখেন। তারপর মেঘাচ্ছন্ন সন্ধ্যা নেমে আসে। লম্বা, সবুজ ঘাস থেকে স্যাঁতসেঁতে গন্ধ আসে। তিনি স্বপ্নাচ্ছন্ন অবস্থায় তাঁর পূর্বের বছরগুলি স্মরণ করেন এবং আনন্দে আপ্লুত হন।

Title

‘Mild the Mist upon the Hill’ is based on the idea that the changes since childhood are not the happy ones. So, the poet is sad. She goes back to her childhood days in a misty damp evening. The mist evokes memories with the ‘scents of fragrance’. So, a misty day can conjure up the past. The thoughts of the past are like a dream in this poem. The title clearly suggests how the mist upon the mountain reminds the poet of the happy days of youth and childhood. So it is appropriate.

শিরোনাম

‘Mild the Mist upon the Hill’ কবিতাটি যে ধারণার ভিত্তিতে তৈরি হয়েছে তা হল শৈশবকাল থেকে যে পরিবর্তন হয়েছে তা সুখের নয়। তাই কবি দুঃখিত। এক কুয়াশাচ্ছন্ন স্যাঁতসেঁতে সন্ধ্যায় তিনি শৈশবের দিনগুলিতে ফিরে যান। ‘সুবাসিত সৌরভের’ সঙ্গে কুয়াশা সকল স্মৃতি জাগিয়ে তোলে। সুতরাং একটি কুয়াশাচ্ছন্ন দিন অতীতকে স্মৃতির সরণি বেয়ে নিয়ে আসে। এই কবিতায় অতীতের চিন্তাভাবনা স্বপ্নের মতো লাগে। শিরোনামটি স্পষ্টই ইঙ্গিত দেয় কেমন করে পাহাড়বেষ্টিত কুয়াশা কবিকে তার যৌবন এবং শৈশবের সুখের দিনগুলি স্মরণ করায়। তাই এটি যথার্থ।

Critical Analysis

Emily Jane Bronte is a poet of solitude. Yorkshire, her native place with its loneliness and gloomy weather, has influenced her life and poetry. In this poem, she draws the landscape of Yorkshire with ‘mist’, ‘mountain’, ‘cloud’, and the ‘grass’.

She creates the mood of nostalgia through the setting of mist. At the beginning of the poem, the poet is overpowered with grief. The day is personified as if it has shed tears till the evening. Thus, the human sentiment and natural objects are intermingled with each other. Even the same mist reminds her of childhood memories. So it is a reflective poem marked by vivid imagery and powerful imagination.

The poet here creates an atmosphere of enchantment with lyrical grace. She falls into a reverie for the ‘scents of fragrance’. Such an expression rings with Keats’ sensuousness. Lastly, she compares the mist to the tears of the morning. The poem is simple and artless. It never tells anything about the misery of daily life. Rather it is an escape into the world of Nature. She handles the theme of the poem with the use of monosyllabic words and expressions. Indeed it has a matchless charm for its simplicity of diction, lyrical expression, and wonderful imagery.

রসগ্রাহী আলোচনা

এমিলি ব্রন্টে একজন নিঃসঙ্গতার কবি। তাঁর জন্মস্থান ইয়র্কশায়ারের নির্জনতা এবং বিষণ্ণ আবহাওয়া তাঁর জীবন এবং কবিতাকে প্রভাবিত করেছে। এই কবিতায় তিনি ‘কুয়াশা’, ‘পাহাড়’, ‘মেঘ’ এবং ‘ঘাস’ সহ ইয়র্কশায়ারের ভূদৃশ্য অঙ্কন করেন।

কুয়াশার প্রেক্ষাপট তৈরি করে তিনি নস্টালজিয়ার আমেজ তৈরি করেন। কবিতার শুরুতে কবি দুঃখে কাতর হয়ে পড়েন। দিনকে ব্যক্তিরূপে কল্পনা করা হয়েছে, যেন সে সন্ধ্যা পর্যন্ত অশ্রুপাত করেছে। এভাবে মানবিক অনুভূতি এবং প্রাকৃতিক বিষয়বস্তু একে অপরের সাথে মিশে যায়। এমনকি সেই কুয়াশা তার শৈশবের স্মৃতি ফিরিয়ে আনে। তাই এটি একটি প্রাণবন্ত চিত্রকল্প এবং শক্তিশালী কল্পনার সমৃদ্ধ চিন্তাশীল কবিতা।

সুরেলা মাধুর্য সমন্বিত এক মন্ত্রমুগ্ধ পরিবেশ কবি এখানে সৃষ্টি করেন। ‘সুবাসিত সৌরভের’ জন্য তিনি দিবাস্বপ্নে আচ্ছন্ন হয়ে পড়েন। এই ধরনের অভিব্যক্তি কিটসের ইন্দ্রিয়চেতনাকে প্রতিধ্বনিত করে। পরিশেষে, তিনি কুয়াশাকে সকালের অশ্রুর সাথে তুলনা করেন। কবিতাটি সরল এবং শিল্পবিহীন। এটি দৈনন্দিন জীবনের দুঃখ-দুর্দশার কিছুই বলে না। বরং এটি প্রকৃতির জগতে পালিয়ে যাওয়ার একটি উপায়। তিনি একস্বরবিশিষ্ট শব্দ এবং প্রতিরূপ ব্যবহার করে কবিতার থিমটি তুলে ধরেন। সত্যিই, এর সরল ভাষা, সুরেলা প্রকাশভঙ্গি এবং চমৎকার চিত্রকল্পের জন্য এটি অনন্য আকর্ষণীয়।

এই আর্টিকেলে আমরা নবম শ্রেণীর ইংরেজি বিষয়ের ষষ্ঠ অধ্যায় “Mild the Mist upon the Hill” এর কবি পরিচিতি এবং কবিতার সারসংক্ষেপ নিয়ে আলোচনা করেছি। আশা করি এই আর্টিকেলটি আপনাদের “Mild the Mist upon the Hill” সম্পর্কে একটি সংক্ষিপ্ত ধারণা দিয়েছে এবং এর মাধ্যমে আপনারা কবিতাটি আরও ভালোভাবে বুঝতে পারবেন। নবম শ্রেণীর পরীক্ষায় কবির নাম ও সারসংক্ষেপ থেকে প্রশ্ন আসার সম্ভাবনা থাকে, তাই এই তথ্যগুলো গুরুত্বপূর্ণ। আপনার মতামত এবং অভিজ্ঞতা আমাদের সাথে শেয়ার করতে নিচের কমেন্ট সেকশনে জানাতে ভুলবেন না। কোনো প্রশ্ন বা অসুবিধা হলে আমাদের টেলিগ্রাম চ্যানেলে যোগাযোগ করতে পারেন।

Share via:

মন্তব্য করুন