Class-9 – English Reference – A Shipwrecked Sailor

এই গল্পটি একটি জাহাজ ভাঙা নাবিকের অভিজ্ঞতা বর্ণনা করে, যিনি একটি ঝড়ের মধ্যে সমুদ্রে ভাসতে থাকেন। তিনি একাধারণ দৃঢ়তা এবং সাহস দেখিয়েছেন, কারণ তিনি বেশ কয়েক দিন ধরে খাবার বা পানি ছাড়াই জীবিত থাকতে সক্ষম হয়েছিলেন। তিনি অবশেষে একটি দ্বীপে ভাসতে থাকেন, যেখানে তিনি বেশ কয়েক মাস বসবাস করেন। স্থানীয়দের সাথে বন্ধুত্ব করার পরে, তিনি অবশেষে উদ্ধার করা হয়েছিলেন এবং তাঁর বাড়ি ফিরে আসতে সক্ষম হয়েছিলেন।

Table of Contents

এই গল্পটি পাঠকদের বেঁচে থাকার ইচ্ছা, দৃঢ়তা এবং সাহসের গুরুত্ব শেখায়। এটি দেখায় যে এমনকি সবচেয়ে কঠিন পরিস্থিতিতেও, মানুষটি আশা হারাতে পারে না।

 English Reference – A Shipwrecked Sailor

একটি কবিতায়, কবি তাঁর লেখায় একজন কাপালত্যাগী নাবিক বর্ণনা করেন। এই নাবিক একটি কাপালের দূরযাত্রা করছিলেন, যদিও পরিকল্পনা ছিল উত্তরপূর্বের একটি দ্বীপে সুরক্ষিত আঁচনার কেন্দ্রে পৌঁছানো হবে। তবে একটি মহাসাগরিক ঝড়ের সংকেতে তাঁর কাপাল সম্পূর্ণ ভাঙ্গিয়ে যায় এবং সেই ক্ষণে তিনি আলাদা হয়ে পড়েন সামুদ্রিক মধ্যে। অদৃশ্য দুনিয়ার মধ্যে অক্ষুণ্ণভাবে বাঁচতে চেষ্টা করছিলেন এই হারিয়ে পড়ানো নাবিক। তিনি একটি মহাসাগরের মধ্যে একা, নির্জন এবং সংশয়ময় অবস্থায় থাকেন। কবির কথায়, নাবিকটির পালা উন্নতি, বিপদ এবং তাঁর মধ্যে জীবনের সাথে যুগান্তর সম্পর্কে স্বাধীনতা সম্পর্কে চিন্তার বিষয়গুলি নিখুঁতভাবে প্রকাশ করা হয়েছে।

A Shipwrecked Sailor এর ইংরেজি উচ্চারণ

অন সেপটেম্বর ৩০, ১৬৫৯, আই, মিজেরেবল রবিনসন ক্রুসো, বিইং শিপরেক্ড্ ডিউরিং আ ভায়োলেন্ট স্টর্ম, কেম অন শোর অন দিস ডিসমাল আইল্যান্‌ড। আই কল ইট দি আইল্যান্‌ড অফ ডেসপেয়ার। আই ওয়াজ অলমোস্ট ডেড অ্যান্ড দ্য রেস্ট অফ মাই শিপ’স কম্‌পানি ওয়াজ ড্রাউনড্। আই হ্যাড নিদার ফুড, হাউজ নর ক্লোদ্স। আই ফিয়ারড্ আই উড বি ডিভোরড বাই ওয়াইল্ড বিস্ট্স্। হোয়েন নাইট কেম, আই স্লেপ্‌ট ইন আ ট্রি ফর ফিয়ার অফ ওয়াইল্ড ক্রিচারস্। ইট রেইনড্ অল নাইট।

দ্য রেইন কন্টিনিউড থ্রু দ্য নেক্সট ডে উইথ গাস্ট্স্ অফ উইন্ড। ওনলি আ রেক অফ মাই শিপ ওয়াজ টু বি সিন অ্যাট লো ওয়াটার। আই সোয়্যাম টু দ্য রেক টু রেসকিউ অ্যান্‌ড সিকিওর ফর মাই সারভাইভাল সাম ফুড অ্যান্ড আদার প্রভিশনস্। আই ওয়াজ এবল টু কালেক্‌ট সাম উড, কেবল্, স্ট্রিং, আ নাইফ, নেইলস্ অ্যান্‌ড আ গান। আই অলসো কালেকটেড আ হ্যামক অ্যান্‌ড সাম ক্যানভাস উইথ হুইচ আই মেড আ টেন্‌ট। আই গট সাম ইংক অ্যান্‌ড পেপার। আই অলসো ফাউন্‌ড সাম মানি, বাট দে ওয়্যার ইউজলেস টু মি ইন দিস ব্যারেন আইল্যান্ড। আই ওয়াজ সাম হান্ড্রেড লিগস্ আউট অফ দ্য অর্ডিনারি কোর্স অফ দ্য ট্রেড অফ ম্যানকাইন্‌ড। আই ওয়াজ কনভিন্‌সড্ আই হ্যাড টু স্পেন্‌ড দ্য রেস্ট অফ মাই লাইফ অ্যালোন ইন দিস ওয়াইল্ড, ডেসোলেট আইল্যান্‌ড।

আই সার্চড্ লং ফর আ প্লেস অফ সেফ হ্যাবিটেশন। আই ফাউন্‌ড আ লিটল্‌ প্লেন অন দ্য সাইড অফ আ রাইজিং হিল। অন দ্য রকি ওয়াল অফ দ্য হিল দেয়ার ওয়াজ আ হলো প্লেস ওর্ন ইন, লাইক দি এন্‌ট্র্যান্স টু আ কেভ। অন দ্য ফ্ল্যাট অফ দ্য গ্রিন, জাস্ট বিফোর দিস হলো, আই রিজল্ভ্ড্ টু পিচ্‌ মাই টেন্‌ট।

আই কাট দ্য উড আই কালেক্‌টেড, ইন্‌টু স্টেকস্। আই ড্রোভ দেম ইন্‌ট্রু দ্য গ্রাউন্‌ড ইন আ সেমি-সার্কল অ্যারাউন্‌ড মাই টেন্‌ট। দ্য স্টেকস্ স্টুড সিক্‌স ইন্‌চেস অ্যাপার্ট ফ্রম ইচ আদার। আই পুট দ্য কেবল্স আই হ্যাড রেসকিউড ফ্রম দ্য শিপ অ্যারাউন্ড দ্য স্টেকস্ ইন দ্য ম্যানার অফ আ ফেন্‌স। আই ইউজড আ শর্ট ল্যাডার টু গো ওভার দ্য ফেন্‌স। ওয়ান্‌স ইন, আই উইথড্রিউ দ্য ল্যাডার আফ্টার মি সো দ্যাট আই ওয়াজ কম্প্লিটলি ফোর্টিফায়েড, এগেইন্‌স্ট দ্য ওয়ার্ল্ড আউটসাইড। ইন্‌টু দিস টেন্‌ট আই ব্রট্‌ অল মাই স্টোর্স অ্যান্‌ড প্রভিশন্‌স।

আফ্টার আই হ্যাড বিন অন দি আইল্যান্‌ড ফর টেন অর টুয়েল্ভ্ ডেজ, ইট অকারড্ টু মি দ্যাট আই উড লুজ দ্য মেজার অফ টাইম। দিস ওয়াজ বিকজ আই হ্যাড নিদার ওয়াচ্ নর ক্যালেন্ডার। টু প্রিভেন্‌ট দিস, আই কাট উইথ মাই নাইফ আপন আ লার্জ পোস্‌ট দ্য ডেট অফ মাই ল্যান্‌ডিং; আই পুট আ নচ্ উইথ মাই নাইফ ফর এভ্রিডে।

আফ্টার আ লং স্পেল অফ রেইন, আই স্য সাম ফেয়ার ওয়েদার অ্যারাউন্ড সেভেন্থ নভেম্বর। আই স্পেন্‌ট দ্য নেক্সট কাপল্ অফ ডেজ মেকিং স্মল উড বক্‌সেস টু কিপ মাই প্রভিশনস্ ড্রাই ফ্রম দ্য রেইন।

অ্যামং দ্য থিংস আই রেসকিউড ফ্রম দ্য শিপ দেয়ার ওয়াজ আ স্মল ব্যাগ অফ কর্নস মিন্ট ফর পোলট্রি ফিড। মোস্ট অফ ইট হ্যাড বিন ডিভোর্ড বাই র‍্যাট্স। আই স্য নাথিং বাট হাস্কস্ অ্যান্‌ড ডাস্টাস্ ইন দা ব্যাগ। আই এম্‌পটিড দ্য কন্‌টেন্‌টস আউটসাইড মাই ওয়াল। দিস ওয়াজ আ লিটল্‌ টাইম বিফোর দ্য গ্রেট রেইন্‌স। আ মান্‌থ লেটার আই ডিসকভার্ড গ্রিন স্টকস্ শুটিং আউট অফ দ্য গ্রাউন্‌ড। আই ওয়াজ অ্যাস্টনিশ্ড টু ডিসকভার ইট ওয়াজ পার্ফেক্‌ট গ্রিন বার্লি। বাই দ্য জুন অফ সিক্সটিন সিক্সটি, আই হ্যাড গেইনড সিকিওরিটি অফ ফুড অ্যান্ড শেল্টার। ইন দিস সেম মান্‌থ আই ডেভেলপড্ আ হাই ফিভার অ্যান্‌ড লে উইক অ্যান্ড থার্সটি। আই রিকভারড্ অ্যারাউন্‌ড থারটিথ অ্যান্‌ড গ্র্যাজুয়ালি ফেল্ট স্ট্রংগার দ্যান দ্য ডে বিফোর।

অন ফিফটিথ্ অফ জুলাই আই টুক আ মোর পারটিকুলার সারতে অফ দ্য আইল্যান্ড। অ্যারাউন্‌ড টু মাইলস্ আপ, আই ফাউন্‌ড আ বুক উইথ প্লেজেন্‌ট মেডোজ বাই ইট্স ব্যাংক, প্লেইন, স্মুদ অ্যান্‌ড কভারড বাই গ্রাস। ইন আ উডি পাট আই ফাউন্‌ড মেলনস ইন গ্রেট অ্যাবান্ডান্‌স, অ্যান্ড গ্রেপ টিজ। দ্য গ্রেস ওয়্যার রাইপ অ্যান্‌ড রিচ। ফারদার ইনটু দ্য ল্যান্ড আই ফাউন্‌ড আ গ্রেট নাম্বার অফ কোকো, অরেন্জ অ্যান্‌ড লেমন ট্রিজ। আই ক্যারিড গ্রেট পারসেল্স। অফ ফ্রুট হোমওয়ার্ড অ্যান্ড দ্য জানি টুক মি থ্রি ডেজ।

আই ওয়াজ টেম্টেড টু ট্রান্‌সফার মাই হ্যাবিটেশন টু দিস ভ্যালি অফ ফ্রুট্স। আই ডিড নট, বিকজ আই স্টিল হোপ্ড টু বি রেসকিউড বাই সাম পাসিং শিপ অন দ্য সি। আই ডিড নট ওয়ান্ট টু এনক্লোজ মাইসেল্ফ ইন হিল অ্যান্‌ড উড্স। আই স্টেড ইন ভিউ অফ দ্য সি। টেন মান্থস হ্যাড পাস্ড সিন্‌স আই হ্যাড সেট ফুট অন দিস আইল্যান্‌ড।

প্রিভিয়সলি আই হ্যাড নো ল্যাম্প আফটার ডার্ক। আই কালেকটেড আ লিট্ল ট্যালো অ্যান্‌ড আ স্মল ক্লে ডিশ। টু দিস আই অ্যাডেড আ উইক। আই হ্যাড দাজ্ মেড মাইসেল্ফ আ ল্যাম্‌প।

আই নাও বিগ্যান টু সিরিয়াসলি কন্‌সিডার দ্য সারকামস্টান্‌স আই ওয়াজ রিডিউজড টু। আই ডিসাইডেড টু ডেসক্রাইব মাই স্টেট অফ অ্যাফেয়ারস্ ইন রাইটিং। আই বিগ্যান টু কিপ আ জার্নাল অফ এভ্রিডেজ এমপ্লয়মেন্‌ট। আই কুড নট ইনক্লিউড অল পার্টিকুলারস্ বিকজ গ্র্যাজুয়ালি আই র‍্যান আউট অফ ইংক।

আই ফাউন্‌ড, বাই দ্য নচেজ আই কাস্‌ট অন দ্য পোস্ট, ইট ওয়াজ সেপ্টেম্বর থার্টি অ্যগেইন। আই হ্যাড স্পেন্‌ট থ্রি হান্‌রেড অ্যান্‌ড সিক্সটি ফাইভ ডেজ অন দিস আইল্যান্‌ড।

A Shipwrecked Sailor এর বঙ্গানুবাদ

সেপ্টেম্বর ৩০, ১৬৫৯, আমি, হতভাগ্য রবিনসন ক্রুসো, এক প্রচণ্ড ঝড়ের মধ্যে জাহাজডুবি হয়ে, এই বিষণ্ণ দ্বীপের তীরে এসে উঠলাম। আমি এটিকে বলি নৈরাশ্যের দ্বীপ। আমি প্রায় মারা গিয়েছিলাম আর আমার জাহাজের বাদবাকি সঙ্গীসাথিরা জলে ডুবে মারা গিয়েছিল। আমার না ছিল খাবার, না বাড়ি, না জামাকাপড়। আমার ভয় ছিল বন্য জন্তুরা আমাকে সাবাড় করবে। যখন রাত নামল, আমি একটি গাছে চড়ে শুলাম বন্য প্রাণীদের ভয়ে। সারারাত বৃষ্টি হল

পরেরদিন দমকা হাওয়ার সঙ্গে জুড়ে বৃষ্টি চলল। আমার জাহাজের শুধুমাত্র একটি ধ্বংসাবশেষ দেখা যাচ্ছিল কম জলে। আমি ধ্বংসাবশেষটির দিকে সাঁতরে গেলাম বেঁচে থাকার জন্য কিছু খাবার আর অন্যান্য সংস্থান উদ্ধার আর জোগাড় করতে। আমি কিছু কাঠ, তার, দড়িগাছা, একটি ছুরি, পেরেক আর একটি বন্দুক জোগাড় করতে পারলাম। আমি একটি দোলনশয্যা আর খানিকটা ক্যানভাসও সংগ্রহ করলাম যা দিয়ে আমি একটি তাঁবু বানালাম। আমি পেলাম কিছুটা কালি আর কাগজ। কিছু টাকাও খুঁজে পেলাম আমি, কিন্তু সেগুলো আমার কাছে অপ্রয়োজনীয় ছিল এই পরিত্যক্ত দ্বীপে। মানুষের লেনদেনের গতানুগতিক প্রবাহ থেকে আমি প্রায় তিনশো মাইল বাইরে ছিলাম। আমি নিশ্চিত ছিলাম আমাকে আমার জীবনের বাকিটা এই বন্য, নির্জন দ্বীপে একা কাটাতে হবে।

আমি অনেকক্ষণ ধরে নিরাপদ বসবাসের একটি জায়গা খুঁজলাম। একটি খাড়া পাহাড়ের পাশে আমি একটি ছোটো সমতল খুঁজে পেলাম। পাহাড়টির পাথুরে দেয়ালে ছিল একটি ক্ষয়ে যাওয়া ফাঁপা জায়গা, একটি গুহার মুখের মতো। সবুজ প্রান্তরের সমতল জমিতে, ওই ফাঁপা অংশটির ঠিক সামনে, আমি আমার তাঁবু খাটাতে মনোস্থির করলাম।

যে কাঠটি আমি জোগাড় করেছিলাম, সেটিকে কাটলাম খুঁটির মতো করে। সেগুলিকে আমার তাঁবুর চারপাশে আমি পুঁতে দিলাম অর্ধবৃত্তাকারে। খুঁটিগুলি খাড়া হল পরস্পরের থেকে ছয় ইঞ্চি দুরে দুরে। যে মোটা তারটি আমি জাহাজ থেকে উদ্ধার করেছিলাম সেটিকে আমি খুঁটিগুলির চারধারে একটি বেড়ার মতো করে জড়িয়ে দিলাম। আমি একটি ছোটো মই ব্যবহার করতাম বেড়াটিকে টপকানোর জন্য। ভেতরে একবার ঢুকে পড়ার পর সিঁড়িটিকে তুলে নিতাম, যাতে করে বাইরের জগৎ থেকে আমি হয়ে যেতাম পুরোপুরি সুরক্ষিত। এই তাঁবুর ভিতরে আমি ঢোকালাম আমার সমস্ত ব্যবহার্য দ্রব্য আর রসদ।

দ্বীপটিতে দশ বা বারো দিন থাকার পর, আমার মনে হল যে আমি সময়ের হিসেব হারিয়ো ফেলব। তার কারণ, না ছিল আমার কাছে ঘড়ি না ক্যালেন্ডার। এটি আটকানোর জন্য আমার ছুরিটি দিয়ে একটি বড়ো খুঁটির ওপর আমার এখানে আসার দিনটি খোদাই করলাম; আমার ছুরি দিয়ে আমি প্রত্যেকটি দিনের জন্য একটি করে দাগ দিতাম।

একটানা বৃষ্টির পর, ৭ নভেম্বর নাগাদ আমি কিছুটা ভালো আবহাওয়া দেখতে পেলাম। আমি পরের কয়েকটি দিন কাটালাম ছোটো ছোটো কাঠের বাক্স বানিয়ে আমার রসদ বৃষ্টির হাত থেকে বাঁচাতে।

জাহাজ থেকে আমি উদ্ধার করেছিলাম যেসব জিনিস তাদের মধ্যে ছিল ভুট্টাদানার একটি ছোটো থলে হাঁস মুরগির খোরাকের মতো। তার বেশিরভাগই ইঁদুররা সাবাড় করেছিল। আমি থলেটির মধ্যে ভুসি আর গুঁড়ো ছাড়া কিছুই দেখতে পেলাম না। ভিতরের বস্তুটিকে আমি খালি করে দিলাম আমার দেয়ালের বাইরে। প্রবল বৃষ্টির কিছুটা সময় আগেকার কথা এটি। এক মাস পরে আমি আবিষ্কার করলাম মাটি ফুঁড়ে সবুজ সবুজ মুকুল বেরিয়ে এসেছে। আমি অবাক হয়ে গেলাম এটা বুঝে যে ওগুলি ছিল খাঁটি সবুজ বার্লি। ১৬৬০ খ্রিস্টাব্দের জুন নাগাদ, আমি খাবার আর আশ্রয়ের সুরক্ষা অর্জন করে ফেলেছিলাম।

এই একই মাসে আমার খুব জ্বর হল আর আমি দুর্বল ও তৃষ্ণার্ত অবস্থায় শুয়ে থাকলাম। ৩০ তারিখ নাগাদ আমি সুস্থ হয়ে উঠলাম আর ধীরে ধীরে আগের দিনের থেকে বেশি সবল বোধ করলাম।

জুলাইয়ের ১৫ তারিখে আমি দ্বীপটির আরও বিশেষ খোঁজখবর নিলাম। প্রায় দু-মাইল ওপরে, আমি একটি ছোটো নদী খুঁজে পেলাম যার পাড়ে মনোরম মাঠ, সমতল, মসৃণ আর ঘাসে ঢাকা। গাছপালায় ভরা একটি অংশে আমি প্রচুর তরমুজ, আর আঙুরগাছ পেলাম। আঙুরগুলি ছিল পাকা আর রসালো। আরেকটু ভিতরে আমি কোকো, কমলালেবু আর বড় বড় লেবুর গাছ খুঁজে পেলাম। আমি ফলের বড় বড় বস্তা বোঝাই করে ঘরমুখো বয়ে নিয়ে চললাম আর যেতে আমার তিনদিন লাগল

আমি আমার বাসস্থান এই ফলের উপত্যকায় বদলি করতে প্রলুদ্ধ হয়েছিলাম। আমি করিনি, কারণ আমি তখনও আশা করছিলাম সমুদ্রে ভাসমান কোনো জাহাজ আমাকে উদ্ধার করবে। আমি নিজেকে পাহাড় আর জঙ্গলের মধ্যে আবদ্ধ রাখতে চাইনি। আমি থাকতে চাইছিলাম সেখানে যেখান থেকে সমুদ্রকে পরিষ্কার দেখা যায়। এই দ্বীপে আমি পা রাখার পর থেকে দশ মাস পেরিয়ে গেছে।

প্রথমদিকে অন্ধকার হওয়ার পর আমার কোনো প্রদীপ ছিল না। আমি খানিকটা পশুচর্বি জোগাড় করলাম আর একটি ছোটো মাটির পাত্র। তাতে আমি একটি সলতে যোগ করলাম। এভাবে আমি নিজের জন্য একটি প্রদীপ বানালাম।

এবার আমি গভীরভাবে পরিস্থিতিটি বিবেচনা করতে শুরু করলাম যার মধ্যে আমি এসে পড়েছি। আমি ঠিক করলাম আমার বর্তমান অবস্থার কথা লিখিতভাবে বর্ণনা করব। আমি প্রত্যেকদিনের কাজকর্মের একটি রোজনামচা রাখতে শুরু করলাম। আমি সমস্ত খুঁটিনাটি ঢোকাতে পারলাম না কারণ ধীরে ধীরে আমার কালি ফুরিয়ে গেল।

খুঁটিতে যে আঁচড়গুলি আমি কেটেছি তার থেকে আমি দেখলাম সেদিনটি ছিল আবার ৩০ সেপ্টেম্বর। আমি এই দ্বীপে তিনশো পঁয়ষট্টি দিন কাটিয়ে ফেলেছি।

A Shipwrecked Sailor এর Short Answer Type Questions

What name did Crusoe give to the dismal island? (ক্রুসো বিচ্ছিন্ন দ্বীপটির নাম কী দিয়েছিল?)

Crusoe named the dismal island the Island of Despair. (ক্রুসো বিচ্ছিন্ন দ্বীপটির নাম দিয়েছিল নৈরাশ্যের দ্বীপ।)

Where did he pitch the tent? (সে কোথায় তাঁবু খাটিয়েছিল?)

On a little green plain, just before the hollow in a hill Robinson pitched his tent. (সবুজ প্রান্তরের সমতল জমিতে, পাহাড়ের ফাঁকা অংশের সামনে রবিনসন তাঁবু খাটিয়েছিল।)

How did Crusoe go over the fence? (ক্রুসো কী করে বেড়া টপকাতো?)

Robinson used a short ladder to go over the fence around his tent. (তার তাঁবুর চারপাশের বেড়া টপকাতে রবিনসন একটি ছোটো মই ব্যবহার করত।)

How did Robinson Crusoe land on shore? (রবিনসন ক্রুসো কী করে পাড়ে পৌঁছেছিল?)

On September 30, 1659, Robinson Crusoe was caught in a violent storm. Being shipwrecked, he landed on the shore. (১৬৫৯ খ্রিস্টাব্দে ৩০ সেপ্টেম্বর রবিনসন ক্রুসো একটি ভয়ংকর ঝড়ের কবলে পড়েছিল। তার জাহাজডুবি হওয়ার পর সে পাড়ে এসে পৌঁছেছিল।)

Why did Robinson call the new island The island of Despair? (রবিনসন কেন নতুন দ্বীপটিকে নৈরাশ্যের দ্বীপ বলেছিল?)

Being shipwrecked and almost drowned Robinson landed on the dismal desolate island with no food, clothes or shelter. So he called it The Island of Despair. (জাহাজডুবি হওয়ার পর রবিনসন প্রায় ডুবে যাচ্ছিল এবং সে একটি বিচ্ছিন্ন নির্জন দ্বীপে এসে পৌঁছেছিল কোনো খাবার, জামাকাপড় ও আশ্রয় ছাড়া। এই কারণে সে দ্বীপটিকে নৈরাশ্যের দ্বীপ বলে ছিল।)

Where did Robinson spend the first night and why? (কোথায় রবিনসন প্রথম রাত কাটিয়েছিল এবং কেন?)

Robinson spent the first night sleeping on a tree out of fear of wild creatures. (প্রথম রাত্রে বন্য জন্তুদের ভয়ে সে গাছে ঘুমিয়ে কাটিয়েছিল।)

Why did Robinson swim to the wreck? (কেন রবিনসন জাহাজের ভাঙা অংশে সাঁতার কেটে গিয়েছিল?)

Robinson swam to the wreck to rescue and secure some food and other provisions for his survival. (রবিনসন জাহাজের অবশিষ্ট অংশে সাঁতার কেটে গিয়েছিল তার বেঁচে থাকার জন্য কিছু খাবার ও প্রয়োজনীয় জিনিস উদ্ধার ও সংগ্রহ করতে।)

What did Robinson find there? (রবিনসন সেখানে কী খুঁজে পেয়েছিল?)

In the wreck Robinson found some wood, cable, string, a knife, nails, a gun, a hammock and some canvas. He also got ink, paper and money. (জাহাজের ধ্বংসাবশেষে রবিনসন কিছু কাঠ, তার, দড়ি, একটি ছুরি, কিছু পেরেক, একটি বন্দুক, একটি দোলন শয্যা এবং কিছু ক্যানভাস খুঁজে পেয়েছিল। সে কালি, কাগজ এবং টাকাও পেয়েছিল।)

How did Robinson make a tent? (রবিনসন কী করে তাঁবু খাটিয়েছিল?)

He made a tent with a hammock and some canvas which he had found in the wreck of his ship. (দোলন শয্যা এবং কিছু ক্যানভাস যা সে জাহাজের ধ্বংসাবশেষ থেকে পেয়েছিল সেটি দিয়ে সে তাঁবু বানিয়েছিল।)

Why money seemed useless to Robinson? (টাকা কেন রবিনসনের কাছে অপ্রয়োজনীয় মনে হয়েছিল?)

Money was useless to him because there was nothing in that barren island to be bought with that. (টাকা তার কাছে অপ্রয়োজনীয় মনে হয়েছিল কারণ সেই পরিত্যক্ত দ্বীপে টাকার বিনিময়ে কেনার মতো কিছু ছিল না।)

How did Robinson make the stakes? (রবিনসন কী করে খুঁটিগুলি বানিয়েছিল?)

Robinson got some woods from the wreck of his ship. He cut the woods and made some stakes. (রবিনসন জাহাজের ধ্বংসাবশেষ থেকে কিছু কাঠ পেয়েছিল। সেগুলি কেটে সে খুটি তৈরি করেছিল।)

What things did Robinson bring into his tent? (রবিনসন তার তাঁবুতে কী কী জিনিস এনেছিল?)

Robinson Crusoe brought all his stores and provisions into his tent to store them safely for future. (রবিনসন ক্রুসো তার সব সঞ্চয় এবং রসদ তার তাঁবুতে এনে মজুত করে রেখেছিল ভবিষ্যতের জন্য।)

How did Robinson keep record of dates? (কীভাবে বরিনসন তারিখের হিসাব রাখত?)

Robinson made a mark with his knife everyday on a large post to record time. (রবিনসন একটা বড়ো খুঁটিতে ছুরি দিয়ে রোজ দাগ কেটে দিনের হিসাব রাখতেন।)

Why did Robinson decide to keep records of date? (রবিনসন কেন তারিখের হিসাব রাখতে চেয়েছিল?)

As Robinson had no watch or calender with him, he thought that he would lose the measure of time. So he decided to keep records of dates. (রবিনসনের সঙ্গে যেহেতু কোনো ঘড়ি বা ক্যালেন্ডার ছিল না, সে ভেবেছিল যে সে সময়ের হিসাব হারিয়ে ফেলবে। তাই সে তারিখের হিসাব রাখতে চেয়েছিল।)

When did Robinson see some fair weather? (রবিনসন কবে ভালো আবহাওয়া দেখেছিল?)

Around 7 November, 1659, Robinson Crusoe saw some fair weather after a long spell of rain. (১৬৫৯ খ্রিস্টাব্দের ৭ নভেম্বর নাগাদ রবিনসন ক্রুসো একটু ভালো আবহাওয়া দেখেছিল অনেক লম্বা বৃষ্টির পালার পর।)

How did Robinson spend the next couple of days in fair weather? (রবিনসন কীভাবে পরের কয়েকদিন ভালো আবহাওয়ায় কাটিয়েছিল?)

Robinson spent the next couple of days making small wood boxes to keep his provisions dry from the rain. (পরের কয়েকদিন রবিনসন ছোটো ছোটো কাঠের বাক্স বানিয়েছিল যেগুলিতে সে তার রসদ বৃষ্টি থেকে বাঁচিয়ে রাখতে পারবে।)

How did Robinson get corns? What did he do with them? (রবিনসন কী করে ভুট্টা পেয়েছিল? সে সেগুলি দিয়ে কী করেছিল?)

Robinson rescued a small bag of corn from his ship.
He emptied the contents outside his wall. (রবিনসন তার জাহাজ থেকে ছোটো এক ব্যাগ শস্য উদ্ধার করেছিল। সে ব্যাগের ভিতরের সবকিছু তার দেয়ালের বাইরে ঢেলে দিয়েছিল।)

What did Robinson discover on the ground outside his tent? (রবিনসন তার তাঁবুর বাইরে মাটিতে কী আবিষ্কার করেছিল?)

Robinson discovered green stalks shooting out of the ground outside his tent house. (রবিনসন আবিষ্কার করেছিল যে তাঁবুর বাইরে মাটি ফুঁড়ে সবুজ কল বেরিয়েছে।)

When did Robinson gain security of food and shelter? (কখন রবিনসন খাদ্য ও আশ্রয়ের নিরাপত্তা অর্জন করতে পেয়েছিল?)

By the June of 1660, Robinson gained security of food and shelter. (১৬৬০ খ্রিস্টাব্দের জুন মাসের মধ্যে রবিনসন খাদ্য ও আশ্রয়ের নিরাপত্তা অর্জন করতে পেরেছিল।)

Why did Robinson Crusoe become weak once? (একবার রবিনসন ক্রুসো কেন দুর্বল হয়ে গিয়েছিল?)

Robinson Crusoe once developed a high fever and thus he became weak and thirsty. (রবিনসন ক্রুসো একবার খুব জ্বরে আক্রান্ত হয়েছিল এবং সেই কারণে সে দুর্বল এবং পিপাসার্ত হয়ে পড়েছিল।)

When did Robinson recover? (রবিনসন কবে সুস্থ হয়েছিল?)

Robinson recovered from his illness around 30 June, 1660 and gradually felt stronger. (রবিনসন ১৬৬০ খ্রিস্টাব্দের ৩০ জুন নাগাদ সুস্থ হয়ে উঠেছিল এবং ধীরে ধীরে সে বল ফিরে পাচ্ছিল।)

On which date did Robinson make a survey on the island? (রবিনসন কত তারিখে দ্বীপটি পরিদর্শন করেছিল?)

On 15 July, 1660 for the first time Robinson Crusoe took a more particular survey of the island (১৬৬০ খ্রিস্টাব্দের ১৫ জুলাই রবিনসন ক্রুসো প্রথম দ্বীপটির পুঙ্খানুপুঙ্খ পরিদর্শন করেছিল।)

Where did Robinson find a brook? (রবিন্সন কোথায় ছোটো নদী খুঁজে পেয়েছিল?)

Around two miles up from the seashore Robinson found a brook with pleasant meadows all around it. (সমুদ্রের পাড় থেকে প্রায় দু-মাইল উপরে রবিনসন ছোটো নদী খুঁজে পেয়েছিল যার সব পাশে মনোরম মাঠ ছিল।)

Name the fruits that Robinson found in the island. (রবিনসন দ্বীপে যে ফলগুলি খুঁজে পেয়েছিল তার নাম লেখো।)

Robinson found melons, grapes, lemon and oranges from the inner part of the island. (দ্বীপের ভিতর থেকে রবিনসন তরমুজ, আঙুর, লেবু এবং কমলালেবু খুঁজে পেয়েছিল।)

Where did Robinson exactly find the fruits? (রবিনসন ফলগুলি নির্দিষ্টভাবে কোন জায়গায় খুঁজে পেয়েছিল?)

In a woody part of the island and further into the land he found the fruits. (একটি বনে আর তারও ভিতরে সে ফলগুলি খুঁজে পেয়েছিল।)

How long did Robinson homeward journey take? (রবিনসনের বাড়ি ফিরতে কত সময় লেগেছিল?)

The journey, from the woody inner part of the island to homeward took Robinson three days. (দ্বীপের ভেতরদিকের বন থেকে ঘরে ফিরতে রবিনসনের তিন দিন লেগেছিল।)

Why was Robinson tempted to transfer his habitation to the valley of fruits? (ফলের উপত্যকায় রবিনসন কেন তার বাসস্থান সরাতে প্রলুদ্ধ হয়েছিল?)

The valley of fruits that is the inner woody part of the island, could supply him with plenty of food. So he was tempted to transfer his habitation there. (ফলের উপত্যকা যেটি কিনা দ্বীপের বনের ভিতরের অংশ ছিল সেটি তাকে প্রচুর খাবার জোগাতে পারত। তাই সে তার বাসস্থান সেখানে সরানোর জন্য প্রলুব্ধ হয়েছিল।)

Why did Robinson not transfer his habitation? (রবিনসন তার বাসস্থান কেন সরাতে চায়নি?)

Robinson did not want to enclose himself in hill and woods because he wanted to stay close to the sea. He hoped to be rescued by a ship. (রবিনসন নিজেকে পাহাড় এবং জঙ্গলে আবদ্ধ রাখতে চায়নি কারণ সে সমুদ্রের কাছে থাকতে চেয়েছিল যেখান থেকে সমুদ্র দেখা যায়। তার আশা ছিল যে কোনো জাহাজ তাকে উদ্ধার করে নিয়ে যাবে।)

What was used by Robinson Crusoe to make a lamp? (প্রদীপ বানাতে রবিনসন কী কী জিনিস ব্যবহার করেছিল?)

Robinson used a little tallow, a small clay dish and a wick to make a lamp. (রবিনসন অল্প পশুচর্বি, ছোটো মাটির পাত্র এবং একটি সলতে ব্যবহার করে প্রদীপ তৈরি করেছিল।)

Why did he keep a journal? (সে কেন দিনলিপি রাখত?)।

Robinson decided to describe his state of affairs in writing. So he kept a journal of everyday’s employment. (রবিনসন তার অবস্থা এবং রোজনামচা লিখে রাখবে বলে স্থির করেছিল। তাই সে দিনলিপি রাখত।)

Why could Robinson not include all particulars in this journal? (বিস্তারিতভাবে সবকিছুর বর্ণনা রবিনসন কেন তার দিনলিপিতে রাখতে পারেনি?)

As Robinson gradually ran out of ink, he could not include all particulars in his journal. (যেহেতু রবিনসনের কালি ফুরিয়ে এসেছিল তাই সে তার দিনলিপিতে সবকিছু বিস্তারিতভাবে লিখে রাখতে পারেনি।)

How did Robinson discover that he had spent a whole year on that island? (রবিনসন কী করে বুঝেছিল যে সে পুরো একটি বছর ওই দ্বীপে কাটিয়েছে?)

As Robinson cast the 365 th notch on the post he realized that it was September 30 again. This meant that he spent a whole year there. (৩৬৫তম দাগ কাটামাত্র রবিনসন বুঝেছিল যে সেই দিনটি আবার ৩০ সেপ্টেম্বর ছিল। এর থেকেই সে বুঝেছিল যে সে ওই দ্বীপে পুরো এক বছর কাটিয়েছে।)

A Shipwrecked Sailor এর Long Answer Type Questions

How did Robinson Crusoe land on the dismal island? (রবিনসন ক্রুসো বিচ্ছিন্ন দ্বীপে কী করে এসে পৌঁছেছিল?)

Robinson Crusoe was out on a sea voyage. But he was caught in a violent storm. On September 30, 1659 being shipwrecked, he landed on the dismal island, alone and almost dead. (রবিনসন ক্রুসো সমুদ্রযাত্রায় বেরিয়েছিল। কিন্তু সে ভয়ংকর ঝড়ের কবলে পড়েছিল। ১৬৫৯ খ্রিস্টাব্দের ৩০ সেপ্টেম্বর জাহাজডুবি হয়ে সে একা প্রায় মৃত অবস্থায় সেই বিচ্ছিন্ন দ্বীপে এসে পৌঁছেছিল।)

Why did Robinson call that island as The Island of Despair? (রবিনসন কেন এই দ্বীপটিকে নৈরাশ্যের দ্বীপ নাম দিয়েছিল?)

Being shipwrecked, Robinson landed on the dismal island. The rest of his ship’s company was drowned. He had neither food, or shelter nor clothes. So he called it The Island of Despair. (জাহাজডুবি হয়ে রবিনসন একটি বিচ্ছিন্ন দ্বীপে পৌঁছেছিল। তার জাহাজের বাকি সাথিরা ডুবে গিয়েছিল। তার খাবার, বা বাসস্থান বা জায়া কিছুই ছিল না। তাই সে দ্বীপটিকে নৈরাশ্যের দ্বীপ নাম দিয়েছিল।)

What were the items Robinson Crusoe collected from the wrecked ship? (রবিনসন ক্রুসো ভাঙা জাহাজটি থেকে কী কী জিনিস জোগাড় করেছিল?)

Robinson Crusoe swam to the wreck to rescue and secure provisions for his survival. He collected wood, cable, string, a knife, nails and a gun. He also got a hammock and some canvas. He found some ink, paper and money too. (রবিনসন ক্রুসো জাহাজের ধ্বংসাবশেষে সাঁতার কেটে গিয়েছিল তাঁর বেঁচে থাকার রসদ জোগাড় করতে। সে কাঠ, দড়ি, তার, একটি ছুরি, কিছু পেরেক এবং একটি বন্দুক জোগাড় করেছিল। সে একটি দোলনশয্যা এবং কিছু ক্যানভাসও পেয়েছিল। সে একটু কালি, কাগজ এবং টাকাও পেয়েছিল।)

How did Crusoe keep track of the number of days he spent on the island? (ক্রুসো কীভাবে এই দ্বীপে কাটানো দিনগুলোর হিসাব রেখেছিল?)

Robinson Crusoe had marked the date of his landing on a large post previously. After that he used to put a notch for everyday. He found by the notches that, it was September 30 again. This way he kept a track on the number of days. (রবিনসন ক্রুসো তার দ্বীপে পৌঁছোনোর তারিখটি একটি বড়ো থামে আগেই লিখে রেখেছিল। এরপর থেকে সে প্রতিদিনের জন্য একটি করে দাগ কাটত। সেই দাগগুলি গুনে সে দেখেছিল যে সেই দিনটি আবার ৩০ সেপ্টেম্বর ছিল। এইভাবেই সে দিনের হিসেব রাখত।)

Why was money of no use to Robinson? (রবিনসনের টাকার প্রয়োজন কেন ছিল না?)

Money was useless to him in that barren island. He was some hundred leagues off the ordinary course of the trade of mankind. There was nothing to be bought with money. (ওই নির্জন দ্বীপে টাকা তার কাছে অপ্রয়োজনীয় ছিল। সে সাধারণ মানুষের জীবনযাত্রার থেকে কয়েকশো মাইল দূরে ছিল। টাকা দিয়ে কেনার মতো কিছু সেখানে ছিল না।)

Describe the place where Robinson put up his tent. (রবিনসন যেখানে তাঁবু খাটিয়েছিল সেই জায়গাটির বর্ণনা দাও।)

Robinson found a little plain land on the side of a rising hill. On the rocky wall of the hill there was a hollow place just like an entrance. On the flat of the green before the hollow he put up his tent. (উঁচু হয়ে ওঠা পাহাড়ের পাশে রবিনসন একটি ছোটো সমতল জমি পেয়েছিল। পাহাড়ের পাথুরে দেয়ালে একটি গুহা ছিল প্রবেশদ্বারের মতো। ওই গুহার সামনের সবুজ সমতলে সে তাঁবু খাটিয়েছিল।)

How did Robinson make the fence? (রবিনসন কী করে বেড়া বানিয়েছিল?)

Robinson cut the wood into stakes and drilled them into the ground in a semi-circle around his tent. The stakes stood six inches apart from each other. He put the cables around the stakes and made a fence. (রবিনসন কাঠগুলিকে কেটে খুঁটি বানিয়ে অর্ধবৃত্তাকার আকৃতিতে তার তাঁবুর চারদিকে মাটিতে পুঁতেছিল। খুটিগুলি একে অপরের থেকে ছয় ইঞ্চি দুরত্বে ছিল। সে খুটিগুলির পাশে দড়ি পেঁচিয়ে বেড়া তৈরি করেছিল।)

How did Robinson fortify his tent against the outside world? (বাইরের জগতের থেকে রবিনসন তার তাঁবুকে কীভাবে সুরক্ষিত করেছিল?)

Robinson used a short ladder to go over the fence. Once in, he withdrew the ladder and became completely fortified against the outside world. (রবিনসন একটি ছোটো ম‍ই ব্যবহার করে বেড়া টপকাতো। ভিতরে এসে মইটি সরিয়ে নিলেই সে বাইরের জগতের থেকে সম্পূর্ণভাবে সুরক্ষিত হয়ে যেত।)

What did Robinson do with a small bag of corns? (ভুট্টাদানার ছোটো বস্তা নিয়ে রবিনসন কী করেছিল?)

Robinson rescued a small bag of corns mostly eaten by rats from the ship. He saw nothing but husks and dusts in the bag. So he emptied the contents outside the wall of his tent. (জাহাজ থেকে রবিনসন ভুট্টাদানার একটি ছোটো ব্যাগ জোগাড় করেছিল যার বেশিরভাগটাই ইঁদুরে খেয়ে নিয়েছিল। সে ওই বস্তায় ভুসি এবং ধুলো ছাড়া কিছুই দেখতে পায়নি। তাই সে বস্তার ভিতরের জিনিসপত্র তার তাঁবুর বাইরে ঢেলে দিয়েছিল।)

How did barley grow on Crusoe’s ground? (ক্রুসো তার জমিতে কী করে বার্লি গজিয়েছিল?)

Robinson threw out the husks and dusts of corn outside his wall. A month later, green stalks grew out of them on the wet ground. He discovered that it was perfect green barley. (রবিনসন শস্যের ভুমি ও ধুলো তার তাঁবুর বাইরে ফেলে দিয়েছিল। বৃষ্টি হওয়ার একমাস পরে ভেজা মাটিতে মুকুল বেরিয়েছিল। সে আবিষ্কার করেছিল যে সেগুলি ছিল সবুজ বার্লি।)

Describe the inner part of the island (দ্বীপের অভ্যন্তরের বর্ণনা দাও।)

Around two miles up from the sea-shore, there was a brook with pleasant meadows covered by smooth green grass. There were various rich fruit trees and cocoa trees. (সমুদ্রের পাড়ের প্রায় দুই মাইল উপরে একটি নদী ছিল সবুজ সুন্দর ঘাসে ঢাকা মাঠের ধারে।)

What did Robinson find in the woody part? (বনের মধ্যে রবিনসন কী খুঁজে পেয়েছিল?)

In the woody part of the island, he found melons in great number and ripe, rich grapes. There were also a great number of cocoa orange and lemon trees. (দ্বীপের বনের এলাকায় সে প্রচুর তরমুজ ও পাকা, রসালো আঙুর খুঁজে পেয়েছিল। সেখানে প্রচুর পরিমাণে কোকো, কমলালেবু এবং লেবুগাছ ও ছিল।)

Why didn’t Robinson transfer his habitation to the valley of fruits? (রবিনসন তার বাসস্থান ফলের উপত্যকার কেন সরিয়ে নিয়ে যায়নি?)

Robinson Crusoe did not want to enclose himself in the hill and the woods. He wanted to stay in view of the sea because he still hoped to be rescued by some passing ship on the sea. So he did not transfer his tent house. (রবিনসন ক্রুসো নিজেকে পাহাড় এবং বনের মধ্যে আবদ্ধ রাখতে চায়নি। সে এমন জায়গায় থাকতে চেয়েছিল যেখান থেকে সমুদ্র দেখা যায়। কারণ সে তখনও আশা করত যে, কোনো ভাসমান জাহাজ তাকে এসে উদ্ধার করে নিয়ে যাবে। তাই সে তার তাঁবু সরিয়ে নিয়ে যায়নি।)

Describe the valley of fruits. (ফলের উপত্যাকাটির বর্ণনা করো।)

In the inner part of the island Robinson discovered some pleasant meadows by the side of a brook. There were melon and grape trees. He also found a great number of cocoa, orange and lemon trees. (দ্বীপের ভিতরের দিকে রবিনসন কিছু মনোরম মাঠ খুঁজে পেয়েছিল নদীর ধারে। সেখানে তরমুজ এবং আঙুরগাছ ছিল। সে অনেক কোকো, কমলালেবু এবং লেবুগাছও খুঁজে পেয়েছিল।)

In what way did Crusoe make himself a lamp? (ক্রুসো নিজের জন্য কী করে প্রদীপ তৈরি করেছিল?)

Robinson had no lamp after dark. So, he collected a little tallow and a small clay dish. To this he added a wick. Thus he had made a lamp for himself. (অন্ধকার হয়ে যাওয়ার পর রবিনসনের কাছে কোনো আলো থাকত না। তাই সে অল্প পশুচর্বি এবং ছোটো মাটির পাত্র জোগাড় করেছিল। এর সঙ্গে সে একটি সলতে যোগ করেছিল। এইভাবে সে নিজের জন্য প্রদীপ তৈরি করেছিল।)

Why did Robinson feel the need of writing? (রবিনসন কেন লেখার তাগিদ অনুভব করেছিল?)

After a certain period, Robinson seriously realized his critical situation. So he decided to describe This state of affairs by writing a journal of everyday’s employment. (কিছুসময় পরে রবিনসন ভালোভাবে তার আশঙ্কাজনক অবস্থা বুঝতে পারল। তাই সে ঠিক করেছিল তার প্রতিদিনের কার্যকলাপ সে একটি দিনলিপিতে নথিভুক্ত করে রাখবে।)

এই গল্পটি আমাদের শেখায় যে আমাদের কখনও হাল ছাড়া উচিত নয়। আমরা যতই কঠিন পরিস্থিতির মধ্যে থাকি না কেন, আমাদের সবসময় আশা রাখতে হবে। আমরা যদি চেষ্টা করি, তবে আমরা যেকোনো পরিস্থিতি থেকে বেরিয়ে আসতে পারি।

Rate this post


Join WhatsApp Channel For Free Study Meterial Join Now
Join Telegram Channel Free Study Meterial Join Now

মন্তব্য করুন