Class – 9 – English Reference – All About a Dog

আজকের পাঠে আমরা অ্যাংলিশ গার্ডিনারের লিখিত All About a Dog নামক প্রবন্ধটি আলোচনা করব। এই প্রবন্ধটি কুকুরের প্রতি মানুষের আবেগ এবং তাদের সম্পর্কের গভীরতা তুলে ধরেছে। গার্ডিনার কুকুরকে মানুষের সেরা বন্ধু হিসেবে আখ্যায়িত করেছেন এবং তাদের নিঃস্বার্থ ভালোবাসা, আনুগত্য এবং বিশ্বস্ততার প্রশংসা করেছেন।

Table of Contents

গার্ডিনারের মতে, কুকুরেরা মানুষের মনের গভীরতা বুঝতে পারে এবং তাদের আবেগের প্রতি সাড়া দেয়। তারা আমাদের সুখ ও দুঃখে আমাদের পাশে থাকে, আমাদের নিঃশর্ত ভালোবাসা দেয়। কুকুরেরা আমাদের জীবনকে আনন্দ ও স্বস্তি দিয়ে ভরিয়ে দেয়।

গার্ডিনার আরও উল্লেখ করেছেন যে, কুকুরেরা আমাদের বিভিন্ন কাজে সাহায্য করে। তারা আমাদের বাড়ির পাহারা দেয়, আমাদের সাথে খেলা করে, আমাদের অসহায় অবস্থায় সাহায্য করে। কুকুরেরা আমাদের জীবনে একটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে।

শেষে গার্ডিনার বলেন, কুকুরেরা আমাদের শিক্ষা দেয় যে, ভালোবাসা, আনুগত্য এবং বিশ্বস্ততা জীবনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়। আমাদের উচিত কুকুরের মতো নিঃস্বার্থ ভালোবাসা এবং আনুগত্যকে আদর্শ হিসেবে গ্রহণ করা।

Class-9 – English Reference – All About a Dog

একটি কুকুর যা মানুষের বন্ধুত্ব এবং অনুগ্রহের জন্য বিখ্যাত। সবার কাছে এটি সচ্ছতা, আনন্দ এবং বিশ্বাসের প্রতীক।

একটি স্বাধীন চরমপন্থী প্রাণী হিসেবে, কুকুর একটি পরিবারের সদস্যদের প্রেম এবং সম্মান করে। এটি মানুষকে ভালোবাসে এবং তাদের জন্য সর্বদা উপস্থিত থাকার চেষ্টা করে। কুকুরগুলির বোধগম্য স্বাভাবিকতা এবং সামাজিক সম্পর্কবাণী মানুষের সহায়তা ও আশ্রয় প্রদান করে। কুকুরগুলির সহায়তা ব্যবহার করে মানুষরাই পুলিশ কার্যক্রম, অতিথি দেখাদেখি এবং অন্যান্য কার্যক্রমে সহায়তা প্রদান করে।কুকুরগুলির দ্বারা একটি আনন্দময় সময় পাওয়া যায়।

All About a Dog এর ইংরেজি উচ্চারণ

আই ওয়াজ ট্র্যাভেলিং ইন আ বাস। ইট ওয়াজ আ বিটার্লি কোল্ড নাইট, অ্যান্‌ড ইভেন অ্যাট দ্য ফার এন্‌ড অফ দ্য বাস দি ইস্ট উইন্‌ড কাট লাইক আ নাইফ। দ্য বাস স্টপড অ্যান্‌ড টু উইমেন অ্যান্‌ড আ ম্যান গট ইন টুগেদার অ্যান্‌ড ফিল্ড দ্য ভ্যাকান্‌ট প্লেসেজ। দি ইয়াংগার উওম্যান ক্যারিড আ লিটিল পেকিনিজ ডগ। দ্য কন্‌ডাকটর কেম ইন অ্যান্‌ড টুক দেয়ার ফেয়ারস্। দেন হিজ আই রেসর্টেড অন দ্য বিডি – আইড ডগ। আই সা ট্রাবল কামিং আপ। দিস ওয়াজ দি অপরচুনিটি ফর হুইচ দ্য কনডাকটর হ্যাড বিন ওয়েটিং, অ্যান্‌ড হি ইনটেনডেড টু মেক দ্য মোস্‌ট অফ ইট। আই হ্যাড মার্কড হিম অ্যাজ দ্য টাইপ হু হ্যাড আ জেনারাল গ্রিভান্‌স অ্যাবাউট এভ্রিথিং। হি সিম্ড টু হ্যাভ আ পার্টিকুলার গ্রিভান্‌স অ্যগেইন্সট প্যাসেন্জারস্ হু কেম অ্যান্‌ড স্যাট ইন হিজ বাস হোয়াইল হি শিভারড অ্যাট দ্য ডোর।

ইউ মাস্ট টেক দ্যাট ডগ আউট হি সেড।

আই শ্যাল সার্টেনলি ডু নাথিং অফ দ্য কাইন্‌ড। ইউ ক্যান টেক
মাই নেম অ্যান্‌ড অ্যাড্রেস, সেড দ্য উওম্যান। শি হ্যাড এভিডেন্টলি এক্সপেকটেড দ্য চ্যালেন্জ অ্যান্‌ড নিউ দ্য রিপ্‌লাই।

ইউ মাস্ট টেক দ্য ডগ আউট দ্যাটস্ মাই অর্ডার।
আই উত্তন্‌ট গো অন দ্য টপ অফ দ্য বাস ইন সাচ আ ওয়েদার। ইট উড কিল মি. সেড দ্য উওম্যান।
সার্টেনলি নট, সেড হার লেডি কম্প্যানিয়ন, ইউ’ভ গট আ কাফ অ্যাজ ইট ইজ।
ইট’স ননসেন্‌স, সেড হার মেল কম্‌প্যানিয়ন।

দ্য কন্‌ডাকটর পুল্ড দ্য বেল, অ্যান্‌ড দ্য বাস স্টপড। দিস বাস ডাজ্ন্’ট গো অন আনটিল দ্যাট ডগ ইজ ব্রট আউট। হি স্টেপড্ অন টু দ্য পেভমেন্ট অ্যান্‌ড ওয়েইটেড। ইট ওয়াজ হিজ মোমেন্‌ট অফ ট্রায়াম্‌ফ। হি হ্যাড দ্য ল্য অন হিজ সাইড। এভ্রিবডি ইন দ্য বাস ওয়াজ অন দ্য সাইড অফ দ্য লেডি অ্যান্‌ড হার ডগ। দে টকড্ ইন রেইজড ভয়েসেজ –

শেমফুল

কল দ্য পুলিস!
লেট’স অল রিপোর্ট হিম!
লেট’স মেক হিম গিভ আওয়ার ফেয়ারস ব্যাক!
ইয়েস, দ্যাট’স ইট; লেট’স মেক হিম গিভ আস আওয়ার ফেয়ারস ব্যাক!

দ্য লিটল অ্যানিমাল স্যাট ব্লিংকিং অ্যাট দ্য ডিম লাইটস,আনকনশাস্ অফ দ্য ট্রাবল হি হ্যাড কজ্ড।

দ্য কন্‌ডাকটর কেম টু দ্য ডোর। সাম প্যাসেন্জারস ডিমানডেড, গিভ আস আওয়ার ফেয়ারস ব্যাক – ইউভ এনগেজড টু ক্যারি আস – ইউ কান্ট লিভ আস হিয়ার অল নাইট। নো ফেয়ারস – ব্যাক, সেড দ্য কন্ডাকটর।

টু অর থ্রি প্যাসেন্জারস গট আউট অ্যান্‌ড ডিস্যাপিয়ারড ইনট্রু দ্য নাইট। দ্য কন্‌ডাকটর টার্ড অন দ্য পেভমেন্‌ট, ওয়েন্‌ট টু দ্য ড্রাইভার টু হ্যাভ আ টক উইথ হিম। অ্যানাদার বাস, দ্য লাস্ট অন দ্য রোড, ওয়েন্‌ট বাই। ইট সিমড্ ইনডিফারেন্ট টু দ্য শাউটস্ অফ দ্য প্যাসেন্‌জারস টু স্টপ। আ পুলিসম্যান স্ট্রলড্ আপ অ্যান্‌ড লুকড ইন অ্যাট দ্য ডোর। দ্য প্যাসেন্জারস বাস্ট আউট উইথ ইনডিগনেন্‌ট প্রোটেস্টস্ অ্যান্‌ড অ্যাপিলস্। ওয়েল, হি’স গট হিজ রুলস্, ইউ নো, হি সেড জিনিয়ালি। দেন হি ওয়েন্ট অ্যাওয়ে টু স্ট্যান্ড আ ফিউ ইয়ার্ডস ডাউন দ্য স্ট্রিট। দেয়ার হি ওয়াজ জয়েনড বাই টু অর মোর কনস্টেবলস্।

স্টিল দ্য লিটল ডগ ব্লিংকড অ্যাট দ্য লাইটস্ অ্যান্‌ড দ্য কনডাক্টর ওয়াকড টু অ্যান্‌ড ফ্রো লাইক আ ক্যাপ্টেন ইন দ্য আওয়ার অফ ভিক্টি। আ উওম্যান প্যাসেন্জার’স ভায়েস রোজ অ্যাবাভ দ্য গেল্, থ্রেটনিং দ্য বাস। বাট হি ওয়াজ কোল্ড অ্যাজ দ্য নাইট অ্যান্‌ড হাড অ্যাজ দ্য পেভমেন্ট। শি এক্‌সপ্রেসড হার অ্যাংগার টু দ্য থ্রি পুলিসমেন হু স্টুড আপ দ্য স্ট্রিট ওয়াচিং দ্য ড্রামা। দেন শি কেম ব্যাক, কলড হার কম্প্যানিয়ন অ্যান্‌ড ভ্যানিশ্ড। দ্য বাস ওয়াজ এম্টিং।

আই’ল গো টু দ্য টপ, সেড দ্য ইয়ং লেডি উইথ দ্য ডগ, অ্যাট লাস্ট। ইউ’ল হ্যাভ নিউমোনিয়া, দ্য ম্যান সেড।

হোয়েন শি হ্যাড ডিস্যাপিয়ার্ড আপ দ্য স্টেয়ারস্, দ্য কন্‌ডাকটর কেম ব্যাক অ্যান্‌ড পুড দ্য বেল। দ্য বাস ওয়েন্‌ট অন। হি স্টুড ট্রায়াফেট, হোয়াইল হিজ কন্‌ডাক্‌ট ওয়াজ ক্রিটিসাইজড্ ইন হিজ ফেস বাই দ্য প্যাসেন্‌জারস।

দেন দ্য বাস ডেভেলপড এন্‌জিন ট্রাব্ল অ্যান্‌ড দ্য কন্‌ডাকটর ওয়েন্‌ট টু দ্য হেল্প অফ দ্য ড্রাইভার। ইট ওয়াজ আ লং জব। মিনহোয়াইল, দ্য লেডি উইথ দ্য ডগ স্টোল ডাউন দ্য স্টেয়ার্স অ্যান্ড রি – এন্টারড দ্য বাস। হোয়েন দি এন্‌জিন ওয়াজ পুট রাইট, দ্য কন্‌ডাকটর কেম ব্যাক অ্যান্‌ড পুলড্ দ্য বেল। দেন হিজ আই ফেল অন দ্য ডগ, অ্যান্‌ড হিজ হ্যান্‌ড ওয়েন্ট টু দ্য বেল-রোপ অ্যগেইন। দ্য ড্রাইভার লুকড রাউন্ড, দ্য কন্‌ডাকটর পয়েন্টেড টু দ্য ডগ, অ্যান্ড দ্য বাস স্টপড। দ্য হোল স্ট্রাগল বিগ্যান অল ওভার ওয়ান্‌স অ্যগেইন। দ্য কন্ডাকটর ওয়াকড্ দ্য পেভমেন্ট, দ্য লিটল ডগ ব্লিংকড অ্যাট দ্য লাইটস্, দ্য লেডি অ্যগেইন ডিক্লেয়ারড দ্যাট শি উড নট গো টু দ্য টপ, অ্যান্‌ড ফাইনালি ওয়েন্‌ট।

দ্য বাস ওয়াজ সুন এম্টি, অ্যান্ড আই ওয়াজ দ্য লাস্ট প্যাসেন্জার লেফ্ট বিহাইন্ড। আই’ভ গট মাই রুলস, দ্য কন্‌ডাক্টর সেড টু মি। হি হ্যাড উওন হিজ ভিক্টরি, বাট ফেল্ট দ্যাট হি উড লাইক টু জাস্টিফাই হিমসেল্ফ টু সামবডি।

রুলস, আই সেড, আর নেসেসারি থিংস। সাম আর হার্ড অ্যান্ড ফাস্ট রুলস্ লাইক দ্য রুল অফ দ্য রোড, হুইচ ক্যান নট বি ব্রোকেন উইদাউট ডেন্জার টু লাইফ অ্যান্ড লিম্‌ব। বাট সাম আর ওনলি রুলস ফর গাইডেন্‌স, লাইক দ্যাট রুল অ্যাবাউট দ্য ডগস্। ইউ ক্যান ইউজ ইয়োর কমন সেন্‌স হিয়ার। দে আর মিন্ট টু বি অবজার্ভড ইন দ্য স্পিরিট, নট ইন দ্য লেটার ফর দ্য কমফর্ট অফ দ্য প্যাসেন্‌জার্স। ইউ হ্যাভ কেপ্‌ট দ্য রুল, বাট ব্রোকেন ইটস স্পিরিট। ইউ শুড মাইন্ড ইয়োর রুলস উইথ আ লিটল গুড উইল অ্যান্‌ড গুড টেম্পার।

হি টুক ইট ভেরি ওয়েল, অ্যান্ড হোয়েন আই গট অফ দ্য বাস হি সেড গুড নাইট কোয়াইট অ্যামায়েব্লি।

All About a Dog এর বঙ্গানুবাদ

আমি একটি বাসে সফর করছিলাম। সেটি ছিল একটি কনকনে ঠান্ডা রাত। এমনকি বাসের শেষ প্রান্তেও পূর্বের বাতাস ছুরির মতো কেটে বসে যাচ্ছিল। বাসটি থামল আর দুজন মহিলা আর একজন পুরুষ একসঙ্গে ভেতরে ঢুকলেন আর খালি জায়গাগুলিতে বসলেন। কমবয়সি মহিলাটির সঙ্গে ছিল একটি পেকিনিজ কুকুর। কন্ডাকটর ঢুকল ও তাঁদের কাছ থেকে ভাড়া নিল। তারপর তার চোখ পড়ল কুতকুতে চোখওয়ালা কুকুরটির ওপর। আমি বুঝতে পারলাম ঝামেলা আসন্ন। এটাই ছিল সেই সুযোগ যার জন্য কন্ডাকটরটি অপেক্ষা করছিল, এবং সে সেই সুযোগের সদ্ব্যবহার করতে চাইল। আমি তাকে লক্ষ করেছিলাম, ও সেই ধরনের মানুষ যাদের সব ব্যাপারে একটি সাধারণ ভাসা ভাসা আক্রোশ থাকে। তাকে দেখে মনে হয়েছিল তার একটি বিশেষ অভিযোগ ছিল যাত্রীদের বিরুদ্ধে কারণ তারা বাসে এসে বসছিল যখন কিনা তাকে দরজার কাছে শীতে কাঁপতে হচ্ছিল।

কুকরটিকে বাইরে নিয়ে যেতেই হবে আপনাকে, সে বলল।

আমি নিশ্চিতভাবে ওরকম কিছু করবই না। আপনি আমার নাম আর ঠিকানা লিখে নিতে পারেন, মহিলাটি বললেন। তিনি স্পষ্টতই চ্যালেঞ্জটি প্রত্যাশা করেছিলেন এবং উত্তরটি জানতেন।
কুকুরটিকে বাইরে নিয়ে যেতেই হবে আপনাকে এটি আমার আদেশ।
আমি এরকম আবহাওয়ায় বাসের মাথায় বসে যেতে পারব না। এই ঠান্ডা আমাকে মেরে ফেলবে, মহিলাটি বললেন।

অবশ্যই নয়, বললেন তাঁর মহিলা সঙ্গিনী। তোমার এমনিতেই কাশি লেগেই রয়েছে।

এসবের কোনো মানে হয় না, তাঁর পুরুষ সঙ্গী বললেন। কন্ডাকটর ঘন্টী টানল আর বাসটি থামল। এই বাস চলবে না যতক্ষণ না এই কুকুরটিকে বের করা হচ্ছে। সে ফুটপাথে নেমে অপেক্ষা করতে লাগল। সেটি ছিল তার বিজয়ের মুহূর্ত। আইন ছিল তার পক্ষে। বাসের মধ্যে সবাই ছিল মহিলা ও তাঁর কুকুরের পক্ষে। তারা উঁচু গলায় কথা বলছিল –

লজ্জাজনক।
পুলিশ ডাকো।
সবাই মিলে ওর বিরুদ্ধে নালিশ জানাই চলো।
চলো ওকে বাধ্য করি আমাদের ভাড়া ফেরত দিতে।
হ্যাঁ, ঠিক কথা ও আমাদের ভাড়া ফেরত দিক।

ছোট্ট প্রাণীটা বসে নিষ্প্রভ আলোগুলির দিকে তাকিয়ে চোখ পিটপিট করছিল, সে জানেও না সে কী ঝামেলাটাই না পাকিয়েছে।

কন্ডাক্টর দরজার কাছে এল। কয়েকজন যাত্রী দাবি জানাল, আমাদের ভাড়াগুলো ফেরত দিন – আপনি আমাদের নিয়ে যেতে চুক্তিবদ্ধ – আপনি আমাদের এখানে সারারাত ফেলে রাখতে পারেন না! কোনো ভাড়া ফেরত হবে না, বলল কন্ডাকটর।

দু-তিন জন যাত্রী নেমে গেল আর রাতের মধ্যে অদৃশ্য হয়ে গেল। কন্ডাকটর ফুটপাথের ওপর ঘুরে দাঁড়িয়ে বাসচালকের কাছে গেল তার সঙ্গে আলোচনা করতে। আর একটি বাস, রাস্তার সর্বশেষ, পার হয়ে গেল। যাত্রীদের চিৎকারে সেটির থামতে কোনো আগ্রহ আছে বলে মনে হল না। একজন পুলিশ ধীরেসুস্থে এগিয়ে এসে দরজায় উকি দিল। যাত্রীরা তাদের ক্রুদ্ধ প্রতিবাদ আর আবেদনে ফেটে পড়ল। কী আর করা যাবে, ও তো আইন মেনেই চলছে, বুঝলেন কিনা, সে অমায়িকভাবে বলল। তারপর সে চলে গেল রাস্তার কয়েক গজ দূরে গিয়ে দাঁড়ানোর জন্য। সেখানে আরও দু-জন পাহারাদার তার সঙ্গে যোগ দিল।

তখনও ছোট্ট কুকুরটি আলোর দিকে তাকিয়ে চোখ পিটপিট করছিল আর কন্ডাকটর এদিক ওদিক পায়চারি করছিল জয়ের ‘মুহূর্তের একজন দলপতির মতো। একজন মহিলা যাত্রীর গলা তীব্র হাওয়ার শন্ শন্ শব্দকে ছাপিয়ে গেল, কন্ডাকটরকে হুমকি দিতে দিতে। কিন্তু সে ছিল রাতটির মতোই ঠান্ডা আর ফুটপাথের মতো নিরেট। তিনি সেই তিনজন পুলিশের কাছে তাঁর ক্ষোভ উগরে দিলেন যারা রাস্তায় অদূরে দাঁড়িয়ে নাটকটি দেখছিল। তারপর তিনি ফিরে এলেন, তাঁর সঙ্গীকে ডাকলেন, এবং অদৃশ্য হয়ে গেলেন। বাসটি খালি হয়ে যাচ্ছিল।

আমি ওপরে যাব, কুকুরটি যাঁর সঙ্গে ছিল সেই তরুণী অবশেষে বললেন। তোমার নিউমোনিয়া হয়ে যাবে, পুরুষটি বললেন।

যখন তিনি সিঁড়ির মাথায় অদৃশ্য হয়ে গেলেন, কন্ডাকটর ফিরে এল আর ঘন্টী টানল। বাস চলতে শুরু করল। সে বিজয়ীর মতো দাঁড়িয়ে রইল, আর তার মুখের ওপর যাত্রীরা তার আচরণের সমালোচনা করতে লাগল।

তারপর বাসটির ইঞ্জিনের বিপত্তি হল এবং কন্ডাকটর গেল বাসচালককে সাহায্য করতে। কাজটি বড়োসড়ো ছিল। ইতিমধ্যে কুকুরটিকে সঙ্গে নিয়ে মহিলা সিঁড়ি বেয়ে চুপিচুপি নেমে এসেছেন এবং আবার বাসে ঢুকেছেন। ইঞ্জিন ঠিক করা হয়ে গেলে কন্ডাকটর ফিরে এসে ঘন্টী টানল। তারপর তার চোখ পড়ল কুকুরটির ওপর, আর তার হাত আবার ঘন্টীর দড়ির দিকে গেল। বাসচালক ঘুরে তাকাল, কন্ডাকটর কুকুরটিকে আঙুল দিয়ে দেখাল, আর বাসটি থেমে গেল। পুরো লড়াইটি আরও একবার শুরু হল। কন্ডাকটর ফুটপাথে পায়চারি করল, ছোট্ট কুকুরটি আলোর দিকে চোখ পিটপিট করল, মহিলা আবার ঘোষণা করলেন যে তিনি ওপরে যাবেন না, এবং শেষমেশ গেলেন।

বাসটি অচিরেই খালি হয়ে গেল, আর আমি সর্বশেষ যাত্রী পড়ে রইলাম। আমার কিছু নিয়মকানুন আছে, কন্ডাকটর আমাকে বলল। সে জিতে গেছে, কিন্তু তাও তার মনে হয়েছে যে কারওর কাছে নিজেকে ঠিক বলে প্রমাণ করা উচিত।

নিয়মকানুন, আমি বললাম, দরকারি জিনিস। কিছু আছে কঠোর নিয়ম, যেমন পথঘাটের নিয়ম, যা জীবন আর অঙ্গহানি সংক্রান্ত বিপদের ক্ষেত্রে ছাড়া কখনোই ভাঙা চলতে পারে না। কিন্তু কিছু কিছু নিয়ম শুধুমাত্র তোমাকে নির্দেশ দেওয়ার জন্য যেমন কুকুরদের ব্যাপারে ওই নিয়মটি। এখানে তুমি তোমার কান্ডজ্ঞান ব্যবহার করতে পার। ওদের পালন করার কথা আসল উদ্দেশ্যে, অক্ষরে অক্ষরে নয়, যাত্রীদের আরামের জন্য। তুমি নিয়মটিকে রক্ষা করেছ, কিন্তু ওটির আসল উদ্দেশ্য ক্ষুণ্ণ করেছ। তোমার উচিৎ তোমার নিয়মগুলিকে সঠিক অভিপ্রায় নিয়ে আর খোশমেজাজের সঙ্গে মেনে চলা।

সে আমার কথা খুব ভালোভাবে গ্রহণ করল, আর যখন আমি বাস থেকে নামলাম সে শুভরাত্রি বলল বেশ অমায়িকভাবে।

All About a Dog এর Short Answer Type Questions

How was the weather of the night on which the narrator was travelling by bus? (বক্তা যে রাতে বাসে করে যাত্রা করছিলেন সে রাতের আবহাওয়া কেমন ছিল?)

The night was chilly cold and the biting east wind was cutting like a knife. (সেই রাত ছিল কনকনে ঠান্ডা এবং পুবের হাওয়া ধারালো ছুরির মতো গায়ে কামড় বসাচ্ছিল।)

How many people got into the bus with the younger woman? (কতজন লোক অল্পবয়সি ভদ্রমহিলাটির সাথে বাসে উঠল?)

Two people got into the bus with the younger woman. (দুজন লোক অল্পবয়সি ভদ্রমহিলাটির সাথে বাসে উঠেছিল।)

What was the conductor’s order to the younger woman? (অল্পবয়সি ভদ্রমহিলাটির প্রতি কণ্ডাকটরের কী আদেশ ছিল?)

The conductor ordered the younger woman to take the dog on the top floor of the bus.(কন্ডাকটর অল্পবয়সি ভদ্রমহিলাটিকে আদেশ করেছিল তার কুকুরটিকে নিয়ে বাসের উপরের তলায় যেতে।)

Why did the conductor stand triumphant? (কেন কন্ডাকটর বিজয়ী হয়েছিল?)

The conductor stood triumphant because the law was on his side. (কন্ডাকটর বিজয়ী হয়েছিল কারণ আইন ছিল তার পক্ষে।)

What was the young woman carrying with her? (অল্পবয়সি ভদ্রমহিলাটি তাঁর সঙ্গে কী নিয়ে যাচ্ছিলেন?

The young woman was carrying a little Pekinese dog with her. (অল্পবয়সি ভদ্রমহিলাটি তাঁর সঙ্গে একটি ছোটো পেকিনিজ কুকুর নিয়ে যাচ্ছিলেন।)

How did the Pekinese dog look? (পেকিনিজ কুকুরটি কেমন দেখতে ছিল?)

The dog was little in size and its eyes were round and little like beads. (কুকুরটি আকারে ছোটো ছিল এবং তার চোখগুলো ছিল পুঁতির মতো কুতকুতে ও গোল।)

What was the opportunity the conductor had been waiting for? (কন্ডাকটর কোন সুযোগের জন্য অপেক্ষা করছিল?)

The conductor had been waiting for the opportunity of showing his authority to the passengers.(কন্ডাকটর যাত্রীদের কাছে নিজের ক্ষমতা দেখানোর সুযোগের অপেক্ষা করছিল।)

Why did the conductor have a general grievance against passengers? (কেন কন্ডাকটরের যাত্রীদের বিরুদ্ধে একচেটিয়া ক্ষোভ ছিল? )

Conductor’s general grievance was because passengers sat comfortably inside while he shivered the door. (কন্ডাকটরের একচেটিয়া ক্ষোভের কারণ যাত্রীরা আরামে ভেতরে বসে থাকত যখন সে দরজায় দাঁড়িয়ে কাঁপত।

How did the younger woman react to the conductor’s order of taking the dog out of the bus? (অল্পবয়সি ভদ্রমহিলাটির কন্ডাকটরের কুকুরটিকে বাসের বাইরে নিয়ে যাওয়ার আদেশের কী প্রতিক্রিয়া ছিল?)

She refused to obey the conductor’s order and he might take note of her identity. (তিনি কন্ডাকটরের আদেশ মানতে অসম্মত হয়েছিলেন এবং বলেছিলেন যে কন্ডাকটর চাইলে তার পরিচয় লিখে রাখতে পারে।)

What did the conductor do when the woman refused to take the dog out of the bus? (মহিলাটি কুকুরটিকে বাসের বাইরে নিয়ে যেতে অসম্মত হলে কন্ডাকটর কী করল?)

On woman’s refusal, the conductor pulled the bell and the bus stopped. (মহিলা অসম্মত হলে, কন্ডাকটর ঘন্টী বাজালো ও বাস থেমে গেল।)

What was the moment of triumph for the conductor? (কী ছিল কন্ডাকটরের কাছে বিজয়ের মুহূর্ত? )

The conductor stopped the bus and stepped on to the pavement. This was his moment of triumph. (কন্ডাকটর বাস থামাল এবং রাস্তায় নেমে গেল। এই ছিল তার বিজয়ের মুহূর্ত।)

Whom did the passengers support? (কাকে যাত্রীরা সমর্থন করল?)

The passengers supported the lady and her dog. (যাত্রীরা ভদ্রমহিলা ও তার কুকুরকে সমর্থন করেছিল।)

What measure did the passengers want to take against the conductor? (কী পদক্ষেপ যাত্রীরা কন্ডাকটরের বিরুদ্ধে নিতে চাইল?)

The passengers wanted to call the police and report against the conductor (যাত্রীরা পুলিশকে ডেকে কন্ডাকটরের বিরুদ্ধে নালিশ করতে চেয়েছিল।)

What did the passengers demand from the conductor? (যাত্রীরা কন্ডাকটরের থেকে কী দাবি করল? )

The passengers demanded their fares back from the conductor. (যাত্রীরা কন্ডাকটরের থেকে ভাড়া ফেরত পাওয়ার দাবি করল।)

What was the dog’s reaction to the trouble he caused? (কুকুরটির তার কারণে ঘটা বিপত্তি সম্পর্কে কী প্রতিক্রিয়া ছিল?)

The dog was blinking at the lights and was totally unconscious of the trouble he had caused. (কুকুরটি তার কারণে ঘটা বিপত্তি সম্বন্ধে সম্পূর্ণ অজ্ঞ ছিল ও আলোর দিকে তাকিয়ে চোখ পিটপিট করছিল।)

What happened when the conductor announced that he won’t give back the fares? (কী হল যখন কন্ডাকটর ঘোষনা করল যে সে ভাড়া ফেরত দেবে না?)

Two or three passengers went out of the bus and disappeared into the night. (দুই কি তিনজন যাত্রী বাস থেকে বেরিয়ে গিয়ে রাতের অন্ধকারে মিলিয়ে গিয়েছিল।)

What did a woman passenger do when the conductor was walking to and fro victoriously? (একজন মহিলা যাত্রী কী করল যখন কন্ডাকটর বিজয়ীর মতো পায়চারি করছিল?)

A woman passenger raised her voice and threatened the bus conductor. (একজন মহিলা যাত্রী গলার স্বর উঁচু করে বাস কন্ডাকটরকে শাসিয়েছিল।)

What disease might the young lady catch if she travelled on the roof of the bus? What did she suffer from at that time? (কী অসুখ অল্পবয়সি মহিলার হতে পারত যদি তিনি বাসের মাথায় চড়ে যেতেন? তিনি সে সময় কী নিয়ে ভুগছিলেন?)

The young lady might catch pneumonia.
She was suffering from cough at that time. (অল্পবয়সি ভদ্রমহিলার নিউমোনিয়া হতে পারত। তিনি সে সময় কাশিতে ভুগছিলেন।)

What did the conductor do when the lady went on to the roof of the bus? (মহিলাটি বাসের মাথায় চলে যেতে কন্ডাকটর কী করল?)

The conductor came back. pulled the bell and the bus started. (কন্ডাকটর ফিরে এসে ঘন্টা বাজাল ও বাস চলতে শুরু করল।)

How did the other passengers react when the conductor stood triumphant? (অন্য যাত্রীদের কীরকম প্রতিক্রিয়া হয়েছিল যখন কন্ডাকটর বিজয়ীর মতো দাঁড়িয়েছিল।)

The other passengers criticized the conductor when he stood triumphant. (অন্য যাত্রীরা কন্ডাকটরকে ভর্ৎসনা করেছিল যখন সে বিজয়ীর মতো দাঁড়িয়েছিল।) 

Why did the conductor go to help the driver? (কেন কন্ডাকটর বাস চালককে সাহায্য করতে গেল?)

The conductor went to help the driver because the bus had developed engine trouble. (কন্ডাকটর বাস চালককে সাহায্য করতে গিয়েছিল কারণ বাসটার ইঞ্জিনে গোলমাল দেখা দিয়েছিল।)

When did the lady come down the stairs and re-entered the bus? (কখন ভদ্রমহিলাটি সিঁড়ি দিয়ে নেমে এসে পুনর্বার বাসে প্রবেশ করলেন?)

The lady re-entered the bus when the bus developed engine trouble. (ভদ্রমহিলা বাসে পুনঃপ্রবেশ করেছিলেন যখন বাসের ইঞ্জিনে গোলমাল দেখা দিয়েছিল।)

The whole struggle began all over once again — When did the struggle begin again? (সম্পূর্ণ বিপত্তিটি আরো একবার শুরু হল — কখন ‘বিপত্তি’ আবার শুরু হল?)

The struggle began again when the conductor’s eyes fell on the dog.(বিপত্তি আবার শুরু হল যখন কন্ডাকটরের চোখ কুকুরটির দিকে গেল।)

Who was the last passenger left behind in the bus? (কে বাসে শেষ যাত্রী হয়ে বাসের মধ্যে পড়েছিলেন?)

The narrator was the last passenger left behind in the bus. (বাসের মধ্যে বক্তা শেষ যাত্রী ছিলেন।)

What did the conductor feel finally? ( অবশেষে কন্ডাকটর কী অনুভব করল?)

Finally the conductor felt that he needed to justify himself to somebody. (অবশেষে কন্ডাকটর অনুভব করেছিল যে কারোর কাছে তার নিজের সম্বন্ধে সাফাই দেওয়া প্রয়োজন।)

According to the narrator, how should rules be followed? (বস্তার মতে, নিয়ম কীভাবে মানা উচিত?)

According to the narrator, rules should be followed in true spirit. (বস্তার মতে স্বতঃস্ফূর্তভাবে নিয়ম মানা উচিত।)

What is that rule which cannot be broken without danger to life and limb? (কোন নিয়মটি প্রাণ ও অঙ্গহানির সংশয় ছাড়া ভাঙা যায় না? )

The rule of the road cannot be broken without danger to life and limbs. (পথঘাটের নিয়ম প্রাণ ও অঙ্গহানির সংশয় ছাড়া ভাঙা যায় না।)

All About a Dog এর Long Answer Type Questions

Briefly describe the atmosphere inside the bus the narrator was travelling by. (লেখক সেই বাসে চড়ে যাচ্ছিলেন তার ভিতরের পরিবেশ কেমন ছিল?)

The atmosphere inside the bus was bitterly cold. The biting east wind was cutting the passengers even in the far end of the bus. (বাসের ভেতরের আবহাওয়া ছিল কনকনে ঠান্ডা। তীব্র পুবের হাওয়া যেন বাসের শেষপ্রান্তে বসা যাত্রীটিকেও কামড়ে ধরছিল।)

What happened as the bus stopped? (বাস থামামাত্র কী হল? )

As the bus stopped, two women and a man got inside and filled the vacant seats. The younger woman carried a Pekinese dog. (বাস থামামাত্র, দুই ভদ্রমহিলা ও একজন ভদ্রলোক বাসের ভেতরে ঢুকে এসে ফাঁকা জায়গাগুলি ভর্তি করে দিলেন। অল্পবয়সি ভদ্রমহিলাটির কোলে একটি পেরিনিজ কুকুর ছিল।)

What did the conductor do as the passengers got inside? (যাত্রীরা ভেতরে ঢুকে যেতে কন্ডাকটর কী করল?)

As the passengers got inside the conductor came to collect fares. (যাত্রীরা ঢুকে যেতে কন্ডাকটর বাসের ভাড়া সংগ্রহ করতে এল।)

When did the author feel that trouble was coming up? (কখন লেখক বুঝলেন যে বিপত্তি আসন্ন? )

The conductor came to the passengers to collect the fares from them. But as soon as his attention was drawn to the Pekinese dog, he felt that trouble was coming up. (কন্ডাকটর যাত্রীদের কাছে এসেছিল বাসের ভাড়া আদায় করতে। কিন্তু যেইমাত্র পেকিনিজ কুকুরটির দিকে তার চোখ পড়ল লেখক বুঝলেন যে বিপত্তি আসন্ন।)

Mention two demands made by the passengers when the bus stopped. (বাস থামায় যাত্রীরা যে দুটি দাবি করলেন তা লেখো।)

The passengers demanded that their fares must be returned and also that he can’t leave them there all night. (যাত্রীরা বাসভাড়া ফেরত চাইলেন এবং দাবী করলেন যে কন্ডাকটর তাদের সেখানে সারারাত ফেলে রাখতে পারবে না।) 

This was the opportunity for which the conductor had been waiting – What was the opportunity? (এই সুযোগটির জন্যই কন্ডাকটর অপেক্ষা করছিল – কীসের সুযোগ?)

The passenger with the Pekinese dog in the bus gave the conductor the opportunity to make of his authority. (বাসে বসা পেকিনিজ কুকুর কোলে যাত্রীটি কন্ডাকটরকে তার ক্ষমতা প্রদর্শন করার সুযোগ করে দিল।)

Why did the conductor have a general grievance against the passengers? (কেন কন্ডাকটরের যাত্রীদের প্রতি একটি সাধারণ ক্ষোভ ছিল?)

The conductor had a general grievance against the passengers because they sat inside the bus comfortably whereas he had to stand at the door shivering in cold. (কন্ডাকটরের যাত্রীদের প্রতি ক্ষোভ ছিল কারণ তারা আরামে বাসের ভেতর বসতে পারত যখন কিনা তাকে দরজায় দাঁড়িয়ে ঠান্ডায় ঠকঠক করে কাঁপতে হত।)

You must take that dog out — Who said this and to whom? Why? (আপনাকে কুকুরটি বাইরে নিয়ে যেতে হবে — কে কাকে বলল? কেন? )

The conductor said this to the lady carrying a dog inside the bus.(কন্ডাকটর বাসের ভেতর কুকুর কোলে অল্পবয়সি ভদ্রমহিলাকে এই কথা বলেছিল।)
He said so because it was against the law. (সে উক্ত কথাটি বলেছিল কারণ কুকুর নিয়ে বাসে যাওয়া নিয়মবিরুদ্ধ।)

You must take that dog out he said. — How did the person spoken to react at this? (আপনাকে কুকুরটিকে বাইরে নিয়ে যেতে হবে, সে বলল। এর উত্তরে শ্রোতা কী করলেন? )

The lady disagreed to obey what the conductor said and told that he could take down her name and address if he liked. (ভদ্রমহিলা কন্ডাকটরের কথা শুনতে অসম্মত হলেন এবং তাকে বললেন যে সে চাইলে তার নাম ঠিকানা লিখে নিতে পারে।)

Why did the woman disagree to take the dog on to the top of the bus? (কেন ভদ্রমহিলা কুকুরটিকে নিয়ে বাসের মাথায় যেতে চাইলেন না? )

The woman disagreed to take the dog on to the top of the bus because it was very cold and she had a cough. (ভদ্রমহিলা কুকুরটিকে নিয়ে বাসের মাথায় যেতে চাইলেন না কারণ খুব শীত পড়েছিল এবং ওনার কাশি হয়েছিল।)

It’s nonsense Who said this? What was the nonsense? (এর কোনো মানে হয় না – কে বলল? কীসের মানে হয় না? )

The male companion of the lady passenger said this.(ভদ্রমহিলার পুরুষ সহযাত্রীটি ভদ্রমহিলা কে বললেন।)
It was nonsense to make journey on the roof of the bus in cold weather. (এরকম কনকনে ঠান্ডায় বাসের মাথায় চড়ে যাত্রা করার কোন মানে হয় না।)

What did the conductor do when the lady refused to make journey on the roof-top of the bus? ( ভদ্রমহিলা বাসের মাথায় চড়ে যেতে চাইলেন না তখন কন্ডাকটর কী করল? )

The conductor pulled the bell and the bus stopped. He also declared that the bus would not move until the dog was taken out. (কন্ডাকটর ঘন্টা বাজাল এবং বাস থামল। সে এও জানিয়ে দিল যে কুকুরটিকে বাইরে না বের করলে বাস নড়বে না। )

When did the conductor feel triumphant? (কখন কন্ডাকটর বিজয়ের স্বাদ অনুভব করল?)

Ordering the passenger to take the dog out of the bus, the conductor stepped on to the pavement and felt triumphant. (কুকুরটিকে বাস থেকে বের করতে যাত্রীকে আদেশ দিয়ে, কন্ডাকটর ফুটপাথে নেমে এল এবং তখনই সে বিজয়ের স্বাদ অনুভব করল।)

Why did the conductor feel triumphant? (কেন কন্ডাকটর নিজেকে বিজয়ী মনে করছিল?)

The conductor felt triumphant because the law was on his side and the passengers were supposed to abide by it. (কন্ডাকটর নিজেকে বিজয়ী মনে করছিল কারণ নিয়ম ছিল তার পক্ষে এবং যাত্রীরা তা মেনে চলতে বাধ্য।)

Shameful — Who said this to whom and why? (লজ্জাজনক। — কে কার উদ্দেশে বলল এবং কেন?)

A passenger in the bus said this to the conductor because the conductor was compelling the sick lady passenger to journey on the roof of the bus in the bitterly cold night. (বাসের এক যাত্রী কন্ডাকটরকে একথা বলল কারণ কন্ডাকটর অসুস্থ মহিলা যাত্রীটিকে বাধ্য করছিল অমন কনকনে ঠান্ডায় বাসের ছাদে বসে যেতে।)

Let’s all report him! — What will the speakers report? (সবাই মিলে ওর নামে নালিশ করা যাক — বক্তারা কী নালিশ করবে?)

The speakers will report to the police against the misconduct of the bus conductor (বক্তারা বাস কন্ডাকটরের বাজে ব্যবহার সম্পর্কে পুলিশের কাছে নালিশ করবে।)

Let’s make him give us our fares back — Why did the speakers decide to do so? (ওকে ভাড়া ফেরত দিতে বাধ্য করা হোক — কেন বক্তারা এরকম সিদ্ধান্ত নিয়েছিল?)

The conductor would not make the bus run until the lady with the dog journeyed on the rooftop of the bus. So, they decided so. (কন্ডাকটর বাস চালাবে না যতক্ষণ না ভদ্রমহিলা কুকুরটিকে নিয়ে বাসের মাথায় যাচ্ছেন। তাই বক্তারা এরকম সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।)

Why did two or three passengers get out and disappear into the night? (কেন সেই রাতে দু-তিনজন যাত্রী বাস থেকে নেমে রাতের অন্ধকারে মিলিয়ে গিয়েছিল?)

Two or three passengers got out and disappeared into the night because the conductor refused to return the fare as well as run the bus. (দু-তিনজন যাত্রী বাস থেকে নেমে রাতের অন্ধকারে মিলিয়ে গিয়েছিল কারণ কন্ডাকটর ভাড়া ফেরত দিতে এমনকি বাস চালাতেও অসম্মত ছিল।)

What happened when another bus went by? (কী হল যখন আরেকটি বাস পাশ দিয়ে চলে গেল?)

When another bus went by the passengers shouted in unison to make the bus stop. (যখন আরেকটি বাস পাশ দিয়ে চলে যাচ্ছিল তখন যাত্রীরা সমস্বরে চেঁচিয়ে বাসটিকে থামানোর চেষ্টা করল।)

What happened when a policeman strolled up? (কী হল যখন একজন পুলিশের আবির্ভাব হল?)

When a policeman strolled up and looked at the door, the passengers indignantly protested and made appeals to him. (যখন একজন পুলিশ এসে দাঁড়ালেন এবং বাসের দরজায় উকি মারলেন যাত্রীরা ক্ষোভের সাথে প্রতিবাদে সোচ্চার হয়ে উঠল তার কাছে নালিশ জানালো।) 

What action did the policeman take at the appeals and protests of the passengers? (পুলিশটি যাত্রীদের অভিযোগ শুনে কি পদক্ষেপ নিয়েছিলেন?)

The policeman stood by the conductor and went away a few yards down to join two more constables and watch the drama. (পুলিশ কন্ডাকটরকে সমর্থন করলেন এবং কয়েক গজ দূরত্বে দুই পাহারাদারের সাথে দাঁড়িয়ে নাটক দেখতে লাগলেন।)

What did a woman passenger do in protest of the action of bus conductor? (কন্ডাকটরের ব্যবহারে প্রতিবাদস্বরূপ একজন মহিলা যাত্রী কী করলেন?)

A woman passenger threatened the bus conductor. She even expressed her anger to the three policeman standing there and watching the whole drama. (মহিলা যাত্রীটি কন্ডাকটরকে শাসালেন। এমনকি তিনি যেই তিন পুলিশকর্মী সেখানে দাঁড়িয়ে মজা দেখছিল তাদের কাছে রাগ প্রকাশ করলেন।)

What was the reaction of the bus conductor towards the angry woman passenger? (মহিলা যাত্রীটি রেগে যাওয়াতে বাস কন্ডাকটরের কী প্রতিক্রিয়া হল?)

The bus conductor was totally indifferent to the angry outburst of the woman. He was as cold as the night and as hard as the pavement. (বাস কন্ডাকটর মহিলার রাগ দেখে সম্পূর্ণ নির্বিকার রইল। সে ছিল রাতের মতোই শান্ত ও রাস্তার মতোই কঠোর )

it was a long job — What was the long job? (ওটি একটি লম্বা কাজ ছিল। — কাজটি কী?)

The bus developed some engine trouble and it took a long time for the driver and conductor to repair it. (বাসের ইঞ্জিনে কিছু সমস্যা দেখা দিয়েছিল এবং ড্রাইভার ও কন্ডাকটর বাস সারাতে অনেক সময় নিয়েছিল।)

How are rules of guidance to be observed? (পরিচালনা সংক্রান্ত নিয়ম কীভাবে পালন করা উচিত?)

Rules of guidance are to be observed in the spirit, not in the letter for the benefit of the people for whom they are meant. (পরিচালনা সংক্রান্ত নিয়ম অক্ষর অনুযায়ী মানার বদলে যাদের কল্যাণের স্বার্থে তার জন্ম তাদের কথা ভেবে মানা উচিত।)

অলফ্রেড জর্জ গার্ডিনারের রচিত All About a Dog একটি মনোমন্ত্রমূলক প্রবন্ধ যা কুকুরের প্রতি মানুষের অন্ধ আনুগত্যের সমালোচনা করে। গার্ডিনারের মতে, কুকুরগুলি আমাদের চেয়ে বেশি আন্তরিক এবং সৎ নয়; তারা কেবল আমাদের স্বার্থপর চাহিদা পূরণের জন্যই আমাদের প্রতি আনুগত্য দেখায়।

গার্ডিনারের প্রবন্ধটিতে কুকুরের বিভিন্ন নেতিবাচক দিকগুলি তুলে ধরা হয়েছে। তিনি বলছেন, কুকুরেরা প্রায়ই আমাদের বিরক্ত করে, আমাদের জিনিসপত্র নষ্ট করে এবং আমাদের বাড়িতে গোলমাল করে। তিনি আরও বলছেন, কুকুরেরা আমাদের সত্যিকারের বন্ধু নয়; তারা কেবল আমাদের কাছ থেকে খাবার এবং আশ্রয় চায়।

গার্ডিনারের মতে, কুকুরের প্রতি আমাদের আনুগত্য আমাদের নিজেদের প্রতিই অপমানজনক। তিনি বলছেন, আমাদের নিজেদের চেয়ে কম মূল্যবান কিছুর প্রতি আনুগত্য দেখানো আমাদের জন্য লজ্জার বিষয়।

গার্ডিনারের প্রবন্ধটি আমাদের কুকুরের প্রতি আমাদের দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে চিন্তা করতে বাধ্য করে। আমরা কি সত্যিকারের বন্ধুত্বের জন্য কুকুরের প্রতি আকৃষ্ট হই, নাকি আমাদের নিজেদের চাহিদা পূরণের জন্যই তাদের ব্যবহার করি?

একটি কুকুর সম্পর্কে এই সমস্ত বিবরণ বিবেচনা করে, আমরা বোধ করতে পারি যে কুকুর একটি অত্যন্ত মনোহারী প্রাণী। এটি সারাদিনে আমাদের জীবনে আনন্দ এবং উৎসাহ দেয়। কুকুর মানুষকে প্রেম এবং অনুগ্রহের সাথে আচ্ছন্ন করে তুলে ধরে। এটির সহায়তা মানুষের সাথে সামাজিক সম্পর্ক ও সাম্প্রদায়িক জীবনে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে। আরো ভালোবাসা, সতর্কতা, আনুগত্য এবং উপকারিতা এমন মানুষের গুনগুলি যাকে কুকুর উদ্ধৃত করে তুলে ধরে, তাদের জীবনে একটি মূল্যবান অংশ যুক্ত করে। সুতরাং, একটি কুকুর একটি আনন্দময় এবং উপকারী প্রাণী, যার সাথে আমাদের সম্পর্ক প্রতিষ্ঠিত হতে পারে এবং যেটি আমাদের জীবনকে সমৃদ্ধ করতে পারে।

Rate this post


Join WhatsApp Channel For Free Study Meterial Join Now
Join Telegram Channel Free Study Meterial Join Now

মন্তব্য করুন