Class 10 – English Reference – Our Runaway Kite

Class 10 – English Reference আর্টিকেলে Our Runaway Kite নামক একটি গল্প রয়েছে। এই গল্পে একটি ঘুড়ি সম্পর্কে বর্ণনা করা হয় যা পাল্টাকে দূরে আনতে শুরু করে। সেটি একটি বাংলাদেশী গ্রামে ঘটে যায়। পারার ছেলেরা এই ঘুড়ি পেলে প্রচন্ড আনন্দে ভরে যান, কিন্তু এর পেছনে একটি অদ্ভুত গোলকচ্ছপ সত্যতা লুকিয়ে আছে। গল্পটি সাধারণ মানুষের জীবনে উঠা উল্লেখযোগ্য বিভিন্ন সমস্যার সমাধান করে। এটি পাঠকদের জীবনে একটি মতিমঞ্জুরি দেয় এবং তাদের উত্সাহবর্ধক করে।

Table of Contents

Class 10 – English Reference – Our Runaway Kite

ইংরেজি উচ্চারণ

অভ্ কোর্স, দেয়্যার ওয়াজ্ নোবড়ি ফর আস টু প্লে উইথ অন দ্য বিগ্ হাফ্ মুন| উঁই জাস্ট হ্যাড টু মেইক দ্য মোস্ট অভ্ ইচ্ আদার, অ্যান্ড উঁই ডিড।

উই লিভ্ অন্ দ্য বিগ্‌ হাফ্ মুন আইল্যান্ড, ‘উই’ আর ফাদার অ্যান্ড্ ক্লড অ্যান্ড আই অ্যান্ড আন্ট্ এস্থার অ্যান্ড মিমি অ্যান্ড্রু ডিক্। ইট্‌ ইউজড্ টু বি অনলি ফাদার অ্যান্ড ক্লড অ্যান্ড আই। ইট্‌ ইজ অল্ অন্ অ্যাকাউন্ট অভ্ দ্য কাইট্ দ্যাট্ দেয়্যা(র) আর মো(র) অভ্ আস্। দিজ্ ইজ্ হোয়্যাট্ আই ওয়ান্ট টু টেল ইউ অ্যাবাউট্।

ফাদার ইজ্জ দ্য কিপার অভ্ দ্য বিগ্ হাড় মুন লাইটহাউস্। আই অ্যাম্‌ ইলেভেন্ ইয়ারস্ ওল্ড। ক্লড ইজ্ টুয়েলভ্। ইন্ উইন্‌টার হোয়্যেন্ দ্য হা(র্)ব্যা(র্) ইজ্ ফ্রোজেন ওভার, উই অল্ মুভ ওডার টু দ্য মেইনল্যান্ড। অ্যাজ় সুন্ অ্যাজ স্প্রিং কামস্, ব্যাক উই সেইল টু আওয়ার ওউন ডিয়ার আইল্যান্ড|

দ্য ফানি পার্ট ইউজড্ টু বি দ্যাট্ পিপল্‌ অলওয়েজ পিটিড্ আস্ হোয়োন দ্য টাইম কেম্ ফর আস্ টু রিটার্ন। দে সেইড উই মাস্ট বি সো লোন্সাম ওভার দেয়্যা (র), উইথ্ নো আদার চিলড্রেন নিয়া(র) আস্। অভ্ কোর্স ক্লড অ্যান্ড আই উ্যড্ হ্যাভ লাইকড় টু হ্যাভ সাম্ওয়ান টু প্লে উইথ্ আস্। ইট্‌ ইজ্ হার্ড টু রান্ পাইরেট কেস অ্যান্ড থিং গজ লাইক দ্যাট উইথ ওনলি ট্যু। বাট্ উঁই ইউজড্ টু কোয়ারেল আ গুড ডিল উইথ দ্য মেইনল্যান্ড চিলড্রেন ইন উইন্টার। সো ইট্ ওয়াজ্ পারহ্যাপস জাস্ট অ্যাজ্ ওয়েল দ্যাট দেয়্যার অয়্যার নান্ অভ্ দেম্ অন দ্য বিগ্‌ হাম্ মুন। ক্লড্ অ্যান্ড আই নেভার কোয়ারেল্ড্।

টু বি সিওর, ফাদার ডিডন্ট্ সিম্ টু হ্যাভ এনি রিলেসন্‌স একসেপ্ট আস্। দিস্ ইউজ্‌ড্ টু পাজেল ক্লড্ আ্যন্ড্ মি। এভরিবডি অন দ্য মেইনল্যান্ড হ্যাড রিলেশান্‌স| হোয়্যাই হ্যাডেন্ট উহ? ওয়াজ ইট্‌ বিকজ উই লিভড্ অব্ অ্যান আইল্যান্ড? উই থট্ ইট্‌ উড বি সো জলি টু হ্যাভ অ্যান আংকেল অ্যান্ড আন্ট অ্যান্ড্ সাম্ কাজিনস্। ওয়ানস উই আসকড ফাদার অ্যাবাউট ইট্, বাট্ হি লুকড্ সো সরোফুল দ্যাট্ উই উইড্ উই হ্যাডন্ট। হি সেড় ইট্‌ ওয়াজ্ অল্ হিজ ফল্ট। ক্লড অ্যান্ড আই ডিডন্ট আনডারস্ট্যান্ড হোয়্যাট্ হি মেন্ট|

ইট্‌ ইজ অলওয়েজ লাভলি অন্ দ্য বিগ্ হাফ্ মুন ইন্ সামা(র)।হোয়োন্ ইট্ ইজ্ ফাইন, দ্য হারবার ইজ্ ব্লু অ্যান্ড্ কাম্‌, উইথ লিটিল উইন্ড অ্যান্ড রিপস্। এভরি সামা(র) উই হ্যাড়, সাম হবি। দ্য লাস্ট সামা(র) বিফোর ডিক্ অ্যান্ড মিমি কেম, উঁই অয়্যার ক্রেজি অ্যাবাউট্ কাইটজ। অ্যা বয় অন দ্য মেইনল্যান্ডশোড্‌ ক্লড হাউ টু মেইক দেম্। ব্যাক্ অন দ্য আইল্যান্ড উই মেড প্লেনটি অভ্ কাইটজ। ক্লড উড্ গো অ্যারাউন্ড টু দ্য আদার সাইড অভ্ দ্য আইল্যান্ড অ্যান্ড্ উই উড্ প্লে শিপরেকড্ মেরিনার্স সিগনালিং টু ইচ্ আদার উইথ কাইট্জ।

উই হ্যাড আ কাইট্ দ্যাট্ ওয়াজ বিগ্ অ্যান্ড কাভারড্ উইথ্ লাভলি রেড পেপার। উই পেস্টেড গোল্ড টিনসেল স্টারস অল ওভার ইট্‌ অ্যান্ড হ্যাড রিটেন আওয়া(র) নেস ফুল অন ইট্‌ ক্লড লিট অ্যান্ড ফিলিপ্পা লিট, বিগ্ হাফ্ মুন লাইটহাউজ।

ওয়ান্ ডে দেয়্যার ওয়াজ্ আ গ্র্যান্ড উইন্ড ফর কাইট ফ্লাইং। আয়্যাম নট্ সিওর হাউ ইট্ হ্যাপেন্‌ড্। বাট্ অ্যাজ আই ওয়াজ্ ব্রিংইং দ্য কাইট্‌ ফ্রম দ্য হাউজ, আই ট্রিড অ্যান্ড ফেল ওভার দ্য রক্‌স। মাই এলবো ওয়েন্ট ক্লিয়ার থ্রু দ্য কাইট্, মেকিং আ বিগ হোল।

উই হ্যাড্ টু হারি টু ফিক্স দ্য কাইট্ ইফ্ উই ওয়ান্টেড টু সেন্ড ইট্‌ আপ্‌ বিফোর দ্য উইড্ ফেল। উই রাশড্ ইনটু দ্য লাইটহাউজ টু গেট্ সাম্ পেপার। উই নু দেয়্যা(র) ওয়াজ্ নো মো(র) রেড পেপা(র)। উই টুক্ দ্য ফার্স্ট থিং দ্যাট কেম্ হ্যান্ডি—অ্যান ওল্ড লেটার লাইং অন্ দ্য বুক্‌কেস ইন্‌ দ্য সিটিং রুম। উই প্যাচড্ দ্য কাইট্ আপ উইথ দ্য লেটার, আ শীট্ অন ইচ্ সাইড অ্যান্ড ড্রায়েড্ ইট্‌ বাই দা ফায়া(র)। উই স্টারর্টেড আউট অ্যান্ড আপ্ ওয়েন্ট দ্য কাইট্ লাইক্ আ বার্ড। দ্য উইন্ড ওয়াজ্ গ্লোরিয়াস অ্যান্ড ইট্‌ সোর্ড। অল্ অ্যাট ওয়ান্স—স্ন্যাপ। অ্যান্ড দেয়্যা (র) ওয়াজ ক্লড্, স্ট্যান্‌ডিং উইথ্ আ বিট্‌ অভ্ কর্ড ইন হিজ হ্যান্ড, লুকিং ফুলিশ। আওয়ার কাইট্ হ্যাড সেইল্ড অ্যাওয়ে ওভার টু দ্য মেইল্যান্ড।

আ মানথ্ ল্যাটার, আ লেটার কেম্ ফর্ ফাদার। আফটার হি ফিনিশড় রিডিং ইট হিজ আইজ লুক্ড অ্যাজ ইফ হি হ্যাড বিন্ ক্রাইং। ডু ইউ ওয়ান্ট টু নো হোয়্যাট বিকেম অভ্ ইয়োর কাইট? হি সেইড। দেন হি স্যাট্ ডাউন বিসাইড আস্ অ্যান্ড টোল্ড আস দ্য হোল স্টোরি।

ফাদার হ্যাড আ ব্রাদার অ্যান্ড আ সিস্টার। হি হ্যাড কোয়ারেলড্ উইথ্ হিজ ব্রাদার অ্যান্ড লেফট্ হোম| ইয়ারস্ আফটারওয়ার্ড হি ফেল্ট সরি অ্যান্ড হোয়েন হি ওয়েন্ট ব্যাক্, হি ফাউন্ড হিজ ব্রাদার হ্যাড ডায়েড অ্যান্ড হি কুডন্ট ফাইন্ড হিজ সিস্টার।

দ্য লেটার ফাদার হ্যাড জাস্ট রিসিভড্ ওয়াজ ফ্রম হিজ সিস্টার, আন্ট এস্থার, মাদার অভ্ ডিক্ অ্যান্ড মিমি| সি ওয়াজ আ উইডো হু লিভড্ হানড্রেড্‌জ অভ্ মাইল্স ইনল্যান্ড| ওয়ান ডে হোয়েন ডিক্ অ্যান্ড মিমি অয়্যার আউট ইন্‌ দ্য উড্স, দে ডিস্কভারড দ্য কাইট্‌ অন্ টপ্ অভ্ আ ট্রি অ্যান্ড ক্যারিড ইট হোম| হোয়েন দেয়্যার মাদার স দ্য কাইট্‌ প্যাচড্ উইথ দ্য লেটার, শি টার্নড্ পেল্। ইট্‌ ওয়াজ দ্য ভেরি লেটার শি হ্যাড ওয়ান্স রিটেন্ টু হার ব্রাদার অ্যান্ড ফিলিপ্পা ওয়্যাজ্ হার মাদারস নেম্ অ্যান্ড ক্লড ওয়াজ্ হার ফাদারস। শি ন্যু হু উই মাস্ট বি। সো শি্ স্যাট ডাউন অ্যান্ড রোট টু বিগ্ হাফ্ মুন অ্যান্ড ফাদার রিসিভড্ হার লেটার।

নেক্সট্ ডে, ফাদার ওয়েন্ট অ্যান্ড্রু রট্ আন্ট এস্থার অ্যান্ড ডিক অ্যান্ড মিমি উইথ্ হিম্| দে হ্যাভ্ বিন্ হিয়া(র) এভার সিন্স্|

আন্ট এস্থার ইজ আ ডিয়ার অ্যান্ড ডিক্ অ্যান্ড মিমি আর টু জলি ফর ওয়ার্ডস্।

বাট্ দ্য বেস্ট অভ্ ইট্‌ অল ইজ দ্যাট্ উই হ্যাভ্ রিলেশনস্ নাও!

বঙ্গানুবাদ

এটা সত্যি যে আমাদের সঙ্গে খেলার জন্য বিগ্‌ হাফ মুন্-এ কেউই ছিল না। আমাদের নিজেদের পারস্পরিক সম্পর্ক যতটা উপভোগ করা সম্ভব হত আমরা তা করতাম।

বিগ্ হাফ মুন্ আইল্যান্ড-এ আমরা থাকি। আমরা মানে বাবা, ক্লড, আমি আর এস্থর পিসি, মিমি আর ডিক। আগে ছিলাম শুধু বাবা, ক্লড আর আমি। এটা একটা ঘুড়ির কারণে যে আমরা এখানে বেশিজন রয়েছি। সেই কথাই আমি তোমাদের বলতে চাইছি।

বাবা এই বিগ হাফমুন-এর বাতিঘরের রক্ষী। আমার বয়স এগারো। ক্লড বারো। শীতকালে যখন পোতাশ্রয় বরফে ঢেকে যায় আমরা সকলে মূল ভূখণ্ডে চলে যাই। আর বসন্ত আসামাত্রই আবার চলে আসি আমাদের নিজেদের প্রিয় দ্বীপে।

আর মজার ব্যাপার হত আমাদের ফেরার সময় লোকেরা সবসময় সমবেদনা জানাত। তারা বলত এখানে আমরা কত একা, আমাদের কাছাকাছি আর কোনো বাচ্চা নেই। সত্যিই আমি আর ক্লড কাউকে খেলার সাথী হিসেবে পেতে চাইতাম। অবশ্যই শুধু দুজনে মিলে পাইরেট কেভস্ বা ওই ধরনের খেলার আয়োজন করা খুবই কঠিন। কিন্তু আমরা শীতকালে মূল ভূখণ্ডের বাচ্চাদের সঙ্গে খুব ঝগড়া করতাম। তাই বোধহয় ভালই ছিল যে তারা কেউই ‘বিপ্ হাফ মুন্’এ থাকত না। ক্লড আর আমি কখনোই ঝগড়া করতাম না।

এটা সত্যিই যে বাবার আমরা ছাড়া আর কোনো আত্মীয়স্বজন ছিল না। এটা আমাকে আর ক্লডকে আশ্চর্য করত। মূল ভূখণ্ডে সকলেরই আত্মীয় ছিল। কিন্তু আমাদের কেন নয়? এটা কী আমরা দ্বীপে থাকি বলে? আমরা ভাবতাম একজন কাকা বা পিসি (গল্পের অর্থে) আর কিছু ভাইবোন থাকলে কত মজা হত। একবার বাবাকে এই প্রশ্ন করাতে তাঁকে এত দুঃখী দেখাল যে জিজ্ঞেস না করলেই যেন ভালো হত। তিনি বললেন, সবই তাঁর দোষ। ক্লড্‌ আর আমি বুঝতে পারলাম না তিনি কী বোঝাতে চাইছেন।

বিগ হাফ মুন্-এ গ্রীষ্মকাল সবসময়ই সুন্দর। আবহাওয়া ভালো থাকলে চারপাশ নীল ও শান্ত, মৃদু হাওয়া আর ছোটো ছোটো ঢেউ দেখা যায়। প্রতি গ্রীষ্মেই আমাদের কিছু শখ হত। গত গ্রীষ্মে ডিক্ আর মিমি আসার আগে আমরা ঘুড়ি নিয়ে মেতে উঠলাম। মূল ভূখণ্ডের একটি ছেলে ক্লডকে ঘুড়ি বানাতে শিখিয়েছিল। দ্বীপে ফিরে আমরা অনেক ঘুড়ি বানিয়েছিলাম। ক্লড দ্বীপের অন্য দিকে যেত আর আমরা ঘুড়ি দিয়ে জাহাজডুবি হওয়া নাবিকের মতো একে-অপরকে সংকেত জানানোর খেলা খেলতাম।

আমাদের একটা দারণ সুন্দর ঘুড়ি ছিল যেটা খুবই বড়ো আর লাল কাগজে মোড়া। এটির সারা গায়ে ছোটো ছোটো সোনালি তারার চুমকি আমরা লাগিয়েছিলাম এবং আমাদের পুরো নাম ক্লড লিট, ফিলিপ্পা লিট, বিগ হাফ মুন্ বাতিঘর লেখা ছিল এর ওপরে।

একদিন ঘুড়ি ওড়ানোর উপযোগী দারুণ হাওয়া দিচ্ছিল। আমি ঠিক বুঝতে পারলাম না কী করে বাড়ি থেকে ঘুড়িটা নিয়ে আসার সময় আমি হোঁচট খেয়ে পাথরের ওপর পড়ে গেলাম। আমার কনুইটা ঘুড়ির মধ্যে ঢুকে একটা বড়োসড়ো ফুটো তৈরি করল।

আমাদের খুব তাড়া ছিল ঘুড়িটা ঠিক করার যাতে আমরা বাতাস কমে যাওয়ার আগে ঘুড়িটা ওড়াতে পারি। আমরা দৌড়ে বাতিঘরের ভিতরে গেলাম কাগজ আনতে। আমরা জানতাম ওখানে আর কোনো লাল কাগজ নেই। আমরা হাতের কাছে যা পেলাম—বসার ঘরে বইয়ের তাকে রাখা একটা পুরোনো চিঠি তাই নিলাম। আমরা চিঠিটা দিয়েই এদিক ওদিক করে ঘুড়িটা সারালাম আর আগুনে শুকিয়েও নিলাম। আমরা খেলতে শুরু করলাম আর ঘুড়িটা পাখির মতো উড়তে শুরু করল। দমকা হাওয়া দিচ্ছিল, দারুণ উড়ছিল সেটা। হঠাৎ—পটাং! ক্লড বোকার মতো সুতো হাতে দাঁড়িয়ে। আর আমাদের ঘুড়িটা ভেসে চলে যাচ্ছে মূল ভূখণ্ডের দিকে।

এক মাস বাদে বাবার কাছে একটা চিঠি এল। যখন তিনি চিঠিটা পড়ছিলেন, তাঁর চোখ দেখে মনে হচ্ছিল তিনি যেন কাঁদছেন। তোমরা জানো তোমাদের ঘুড়ির জন্য কী হয়েছে? তিনি জিজ্ঞেস করলেন। তখন তিনি আমাদের পাশে বসলেন আর পুরো গল্পটা আমাদের বললেন।

বাবার এক ভাই আর এক বোন ছিল। তিনি তার ভাইয়ের সঙ্গে ঝগড়া করে বাড়ি ছেড়ে চলে গিয়েছিলেন। বহুবছর বাদে যখন তিনি দুঃখিত হয়ে বাড়ি ফিরে আসেন, তিনি দেখেন তার ভাই আগেই মারা গেছেন আর বোনকেও তিনি খুঁজে পাননি।

আর যে চিঠিটি তিনি সবেমাত্র পেয়েছিলেন সেটা তার বোন, ডিক আর মিমির মা এস্থার পিসির লেখা। তিনি ছিলেন একজন বিধবা মহিলা যিনি থাকতেন শত শত মাইল দূরে দেশের ভেতরে। একদিন যখন ডিক্ আর মিমি বনের মধ্যে গিয়েছিল তারা এই ঘুড়িটাকে গাছের ওপর দেখতে পায় এবং সেটিকে বাড়িতে নিয়ে আসে। যখন তাদের মা ঘুড়িটির গায়ে সাঁটা চিঠিটি দেখতে পান তিনি ফ্যাকাশে হয়ে যান। এটা ছিল সেই চিঠিটি যেটা তিনি একসময় তাঁর ভাইকে লিখেছিলেন এবং ফিলিপ্পা ছিল তাঁর মায়ের নাম আর ক্লড তার বাবার নাম। তিনি বুঝতে পারেন আমরা কে হতে পারি। তাই তিনি বসে বিগ্ হাফ মুনে চিঠি লেখেন এবং বাবা সেই চিঠিটি পেয়েছেন।

পরের দিন, বাবা গিয়ে এস্থার পিসি, ডিক্ আর মিমিকে সঙ্গে করে নিয়ে আসেন। তারপর থেকে ওরা এখানেই থাকে।

এস্থার পিসি খুব ভালো আর ডিক্ আর মিমি কতটা হাসিখুশি তা ভাষায় বোঝানো যাবে না।

আর সব থেকে দারুণ ব্যাপার হল এখন আমাদেরও আত্মীয়স্বজন আছে!

Answer The Following Question

How would the narrator and Claude play with kites? [বক্তা ও ক্লড ঘুড়ি নিয়ে কীভাবে খেলা করত?]

The narrator and Claude would go to opposite side of the island and would play shipwrecked mariners signalling to each other with kites. [বক্তা ও ক্লড দ্বীপের দুদিকে চলে যেত এবং জাহাজডুবি হওয়া নাবিকদের সংকেত দেওয়ার খেলা খেলত ঘুড়ি নিয়ে

How did they decorate their big kite? [তাদের বড়ো ঘুড়িটিকে তারা কীভাবে সাজিয়েছিল?]

They decorated their big kite with gold tinsel stars all over it and wrote their full names on it. [তারা তাদের বড়ো ঘুড়িটিকে সোনালি চুমকি দিয়ে সাজিয়েছিল এবং ঘুড়ির ওপর নিজেদের পুরো নাম লিখেছিল।]

What did they write on their big kite? [বড়ো ঘুড়ির ওপরে তারা কী লিখেছিল?]

They wrote their full names- Claude Leete and Philippa Leete, Big Half Moon Lighthouse, on their big red kite. [তারা তাদের পুরো নাম লিখেছিল—’ক্লড লিট এবং ফিলিপ্পা লিট, বিগ হাফ মুন লাইটহাউস’, তাদের বড়ো লাল ঘুড়ির ওপরে]

How did the kite get a big hole in it? [ঘুড়িতে একটি বড়ো ফুটো কীভাবে হয়েছিল?]

While bringing the kite from the house, the narrator tripped and fell over the rocks and her elbow went clear through the kite, to make a big hole. [বাড়ি থেকে ঘুড়িটি আনার সময়, বক্তা হোঁচট খেয়েছিল এবং পাথরের ওপর পড়ে গিয়েছিল এবং তার কনুইটি পুরো ঘুড়ির মধ্যে ঢুকে গিয়েছিল, যা একটি বড়ো ফুটো সৃষ্টি করে।]

How did the narrator and Claude fix the hole in the kite? [ঘুড়ির ফুটোটি বক্তা ও ক্লড
oকীভাবে ঠিক করেছিল?]

Claude and the narrator patched the kite with an old letter, pasting a sheet on each side and dried it by the fire. [ক্লড ও বক্তা একটি পুরোনো চিঠি দিয়ে তাপ্পি দিল, দুদিকেই কাগজের টুকরো লাগালো এবং আগুনে ঘুড়িটি শুকিয়ে নিল।] 

Why was Claude looking foolish? [ক্লডকে কেন বোকার মতো দেখাচ্ছিল?]

Claude was standing there looking foolish as the kite had sailed away over to the mainland. [ক্লড যখন দাঁড়িয়েছিল তাকে বোকার মতো দেখাচ্ছিল কারণ ঘুড়িটি উড়ে মূল ভূখণ্ডের দিকে চলে গিয়েছিল।]

What did father find when he went back home years afterwards? [অনেক বছর পরে বাবা যখন বাড়ি ফিরে গেলেন, তিনি কী দেখলেন?]

What did father find when he went back home years afterwards? [অনেক বছর পরে বাবা যখন বাড়ি ফিরে গেলেন, তিনি কী দেখলেন?]

Where did Aunt Esther live? [এস্থার পিসি কোথায় বাস করতেন?]

Aunt Esther lived hundred of miles inland.[এস্থার পিসি সমুদ্র উপকূল থেকে শত শত মাইল দূরে মূল ভূখণ্ডে বাস করতেন।]

Why did Aunt Esther turn pale? [এস্থার পিসি বিবর্ণ হয়েছিলেন কেন?]

Aunt Esther turned pale seeing the letter stuck on the kite, as it was the same letter she had once written to her brother and the names Claude and Philippa were the names of her parents. [এস্থার পিসি ঘুড়ির ওপরের চিঠিটা দেখে ফ্যাকাশে হয়ে গিয়েছিলেন কারণ এটি ছিল একদা তাঁর ভাইকে লেখা চিঠি এবং ক্লড ও ফিলিপ্পা ছিল তাঁরই বাবা ও মায়ের না।]

How did Dick and Mimi find the kite? [ডিক ও মিমি কীভাবে ঘুড়িটি খুঁজে পেল?]

One day when Dick and Mimi were out in the woods they discovered the kite on top of a tree. [একদিন ডিক ও মিমি জঙ্গলে ঘুরতে গিয়ে একটি গাছের ওপরে ঘুড়িটি দেখতে পেল।]

How are Aunt Esther and her children? [এস্থার পিসি ও তাঁর ছেলেমেয়েরা কেমন ছিল?]

Aunt Esther is dear and Dick and Mimi are too jolly for words. [এস্থার পিসি ছিলেন দারুণ প্রিয় এবং ডিক ও মিমি এত হাসিখুশি ছিল যে ভাষায় বর্ণনা করা যায় না।]

এই গল্পটি একটি সহজ ও মজার কাহিনী যা আমরা যেমন আমাদের ছোট্ট বয়সে পছন্দ করতাম, সেই মত আজকাল সকলের জন্য আকর্ষণীয়। এটি একটি বাংলাদেশি ছাত্র এবং তার বাবার একটি পালাতক ঘুড়ি নিয়ে কথা বলে। ছাত্র ও তার বাবার যাত্রা যেভাবে শুরু হয় এবং কীভাবে তারা তাদের লক্ষ্য পূর্ণ করে সেই বিস্তারিত বর্ণনা করা হয়েছে।

গল্পের মাধ্যমে আমরা শিক্ষা পাই যে বিষয়গুলো সম্পর্কে বলা হয়েছে সেগুলো হলো – একটি স্বপ্ন বা লক্ষ্য অর্জন করা, আত্মবিশ্বাস এবং মানসিক স্থায়িত্ব উন্নয়ন।

সারাটি মজার ও শিক্ষাপ্রদ একটি গল্প যা সবাইকে উপভোগ করতে পারবে।

5/5 - (1 vote)


Join WhatsApp Channel For Free Study Meterial Join Now
Join Telegram Channel Free Study Meterial Join Now

মন্তব্য করুন