Class-9 – English Reference – His First Fight

গল্পটি হ্যারল্ড ব্রাম্বল নামক এক ছেলের প্রথম কাটামারের আশ্চর্যজনক গল্প। হ্যারল্ডের বাবা একজন মুষ্টিযোদ্ধা ছিলেন এবং তিনি চেয়েছিলেন হ্যারল্ডও একজন মুষ্টিযোদ্ধা হয়ে উঠুক। কিন্তু হ্যারল্ড মুষ্টিযুদ্ধ পছন্দ করতেন না। তিনি বই পড়তে এবং পড়াশুনা করতে বেশি পছন্দ করতেন।

Table of Contents

একদিন, হ্যারল্ডের স্কুলে ঝামেলা হয় এবং তার এক সহপাঠী তাকে মারতে শুরু করে। হ্যারল্ডের সাহায্য করার জন্য কেউ ছিল না। তাই, হ্যারল্ড নিজেকে রক্ষা করার জন্য মারামারি করতে বাধ্য হয়। প্রথমে হ্যারল্ডের ভয় ছিল, কিন্তু ক্রমে সে তার ভয় কাটিয়ে উঠে এবং তার সহপাঠীকে পরাজিত করে।

এই ঘটনার পরে, হ্যারল্ডের মনে মুষ্টিযুদ্ধের প্রতি তার দৃষ্টিভঙ্গি বদলে যায়। সে বুঝতে পারে যে, মুষ্টিযুদ্ধ শুধুমাত্র শারীরিক ক্ষমতার উপর নির্ভর করে না, মানসিক শক্তিও এতে খুবই গুরুত্বপূর্ণ। হ্যারল্ড বুঝতে পারে যে, সে যদি চায় তবে সে একজন ভাল মুষ্টিযোদ্ধা হতে পারে।

গল্পটি শেষ হয় হ্যারল্ডের বাবার সঙ্গে তার প্রশিক্ষণের কথা দিয়ে। হ্যারল্ডের বাবা তাকে শেখাচ্ছেন যে, মুষ্টিযুদ্ধ শুধুমাত্র মারামারি নয়, এটি একটি শিল্প। হ্যারল্ডের বাবা তাকে শেখাচ্ছেন যে, মুষ্টিযুদ্ধের জন্য শক্তি, গতি এবং কৌশল সবই প্রয়োজন।

Class-9 – English Reference – His First Fight

তার প্রথম যুদ্ধ একটি অত্যাধুনিক পাঠ্যপুস্তকের অংশ যা নবম শ্রেণির বিদ্যার্থীদের জন্য তৈরি করা হয়েছে। এই গল্পে আমরা মাইকেল নামক একটি ছাত্রের অভিজ্ঞতা পড়বো। মাইকেল একটি বিদ্যালয়ে পড়া করে এবং একটি বিষম অবকাশ অতিক্রম করে যেখানে তিনি তার প্রথম যুদ্ধ করতে হয়।

গল্পটি শুরু হয় যখন মাইকেল ও তার বন্ধুরা একটি দীর্ঘ বিকেলে ফুটবল খেলছিল। এখনও মাইকেল কোনও যুদ্ধে অংশগ্রহণ করে নি কিন্তু তিনি একটি অনুভূতির সাথে আবেদন করে এবং একটি যুদ্ধের অনুমতি পান।

His First Fight এর ইংরেজি উচ্চারণ

দ্য ইয়াং সিগাল ওয়াজ অ্যালোন অন হিজ লেজ। হিজ টু ব্রাদারস্ অ্যান্‌ড হিজ সিস্টার হ্যাড অলরেডি ফ্লোন অ্যাওয়ে দ্য ডে বিফোর। হি হ্যাড বিন অ্যাফ্রেইড টু ফ্লাই উইথ দেম। হোয়েন হি হ্যাড রান ফরওয়ার্ড টু দ্য ব্রিংক অফ দ্য লেজ হি বিকেম অ্যাফ্রেইড। দ্য গ্রেট এক্সপ্যান্‌স অফ দ্য সি স্ট্রেচড্ ডাউন বিনিথ, অ্যান্‌ড ইট ওয়াজ মাইলস্ ডাউন। হি ফেল্ট সারটেন দ্যাট হিজ উইংস উড নেভার সাপোর্ট হিম। সো হি বেন্‌ট হিজ হেড অ্যান্‌ড র্যান অ্যাওয়ে ব্যাক টু দ্য লিটল হোল হোয়্যার হি স্লেপ্‌ট অ্যাট নাইট। হিজ ফাদার অ্যান্‌ড মাদার হ্যাড কাম অ্যারাউন্‌ড কলিং টু হিম শ্রিল্লি। বাট ফর দ্য লাইফ অফ হিম হি কুড নট মুভ।

দ্যাট ওয়াজ টোয়েন্‌টি-ফোর আওয়ারস্ অ্যগো। সিন্‌স দেন নোবডি হ্যাড কাম নিয্যর হিম। দ্য ডে বিফোর, হি হ্যাড ওয়াচড্ হিজ পেরেন্টস্ ফ্লাইং অ্যাবাউট উইথ হিজ ব্রাদারস্ অ্যান্ড সিস্টার। দে ওয়্যার টিচিং দেম দি আর্ট অফ ফ্লাইট অ্যান্‌ড হাও টু ডাইভ ফর ফিশ। হি হ্যাড সিন হিজ ওল্ডার ব্রাদার ক্যাচ হিজ ফার্স্ট হেরিং, হোয়াইল হিজ পেরেন্টস সার্কলড্ অ্যারাউন্‌ড প্রাউডলি।

দ্য সান ওয়াজ নাও অ্যাসেন্‌ডিং দ্য স্কাই, ব্লেজিং ওয়ার্মলি অন হিজ লেজ দ্যাট ফেসড্ দ্য সাউথ। হি ফেল্‌ট দ্য হিট বিকজ হি হ্যাড নট ইটেন সিন্‌স দ্য প্রিভিয়াস নাইটফল। নাও দেয়ার ওয়াজ নট আ সিংগল স্ক্যাপ অফ ফুড লেফ্‌ট ইন দ্য স্ট্র নেস্ট। হিজ লিটল গ্রে বডি ট্রটেড ব্যাক অ্যান্‌ড ফোর্থ অন দ্য লেজ। হি ওয়াজ ট্রাইং টু ফাইন্‌ড সাম মিনস্ অফ রিচিং হিজ পেরেন্টস উইদাউট হ্যাভিং টু ফ্লাই। বাট অন ইচ সাইড অফ হিম দ্য লেজ এন্‌ডেড ইন আ শিয্যর ফল, উইথ দ্য সি বিনিথ। হি কুড শ্যুওর্লি রিচ দেম উইদাউট ফ্লাইং ইফ হি কুড ওনলি মুভ নর্থওয়ার্ডস অ্যালং দ্য ক্লিফ। বাট দেন অন হোয়াট কুড় হি ওয়াক? দেয়ার ওয়াজ নো লেজ, অ্যান্‌ড হি ওয়াজ নট আ ফ্লাই।

হি স্টেপড্ স্লোলি আউট টু দ্য ব্রিংক অফ দ্য লেজ। হি স্টুড অন ওয়ান লেগ উইথ দি আদার লেগ হিডেন আন্‌ডার হিজ উইং। ক্লোজিং ওয়ান আই অ্যান্‌ড দেন দি আদার, হি প্রিটেন্‌ডেড টু বি ফলিং আস্লিপ। স্টিল হিজ পেরেন্‌টস টুক নো নোটিস অফ হিম। হি স্য হিজ টু ব্রাদারস্ অ্যান্ড হিজ সিস্টার লাইং অন দ্য প্ল্যাটু। দে হোয়্যার ডোজিং, উইথ দেয়ার হেডস্ সাংক ইন্টু দেয়ার উইংজ। হিজ ফাদার ওয়াজ প্রিনিং হিজ ফেদারস্ অন হিজ হোয়াইট ব্যাক। ওনলি হিজ মাদার ওয়াজ লুকিং অ্যাট হিম। শি ওয়াজ স্ট্যান্‌ডিং অন আ লিটল হাই হাম্‌প অন দ্য প্ল্যাটু, ইটিং আ পিস অফ ফিশ। দ্য সাইট অফ দ্য ফুড ম্যাডেনড্ হিম।

গি, গা, গা, হি ক্রাইড, বেগিং হার টু ব্রিং হিম সাম ফুড। “গও-উল-আহ,”শি স্ক্রিমড্ ব্যাক। হি কেপ্‌ট কলিং, অ্যান্‌ড আফ্টার আ মিনিট অর সো, হি আটারড্ আ জয়ফুল স্ক্রিম। হিজ মাদার হ্যাড পিক্‌ড্ আপ আ পিস অফ ফিশ অ্যান্‌ড ওয়াজ ফ্লাইং অ্যাক্রস টু হিম উইথ ইট। বাট হোয়েন শি ওয়াজ জাস্ট অপোজিট টু হিম, শি হল্টেড, হার উইংগস মোশনলেস। দ্য পিস অফ ফিশ ইন হার বিক ওয়াজ অলমোস্ট উইদিন রিচ অফ হিজ বিক। হি ওয়েটেড আ মোমেন্‌ট ইন সারপ্রাইজ, ওয়ান্‌ডারিং হোয়াই শি ডিড নট কাম নিয্যরর। অ্যান্‌ড দেন, ম্যাডেনড্ বাই হাংগার, হি ডাইভড্ অ্যাট দ্য ফিশ।

উইথ আ লাউড স্ক্রিম হি ফেল আউটওয়ার্ডস অ্যান্‌ড ডাউনওয়ার্ডস ইনটু স্পেস। দেন টেরর সিজ্ড হিম অ্যান্‌ড হিজ হার্ট স্টুড স্টিল। বাট ইট ওনলি লাস্টেড আ মোমেন্ট। দ্য নেক্সট মোমেন্‌ট হি ফেল্ট হিজ উইংগস স্প্রেড আউটওয়ার্ডস। দ্য উইন্‌ড রাশড্ অ্যগেইনস্ট হিজ ব্রেস্ট ফেদারস্, দেন আন্‌ডার দ্য স্টোম্যাক অ্যান্‌ড অ্যগেইনস্ট হিজ উইংগস। হি কুড ফিল দ্য টিপস্ অফ হিজ উইংগস কাটিং থ্রু দি এয়ার। হি ওয়াজ নট ফলিং হেডলং নাও। হি ওয়াজ সোরিং গ্র্যাজুয়ালি ডাউনওয়ার্ডস্ অ্যান্‌ড আউটওয়ার্স। হি ওয়াজ নো লংগার অ্যাফ্রেইড। দেন হি ফ্ল্যাপড্ হিজ উইংগস ওয়ান্‌স অ্যান্‌ড হি সোরড্‌ আপওয়ার্ডস। হি আন্‌সারড আ জয়াস স্ক্রিম অ্যান্‌ড ফ্ল্যাপড্ দেম অ্যগেইন। হি সোরড্ হায়ার। হিজ মাদার ফ্লিউ পাস্ট হিম, হার উইংস মেকিং আ লাউড নয়েজ। হি আন্‌সারড্ হার উইথ অ্যানাদার স্ক্রিম। দেন হিজ ফাদার ফ্লিউ ওভার হিম, স্ক্রিমিং। দেন হি স্য হিজ টু ব্রাদারস্ অ্যান্‌ড হিজ সিস্টার ফ্লাইং অ্যারাউন্‌ড হিম।

হি স্য আ ভাস্ট গ্রিন সি বিনিথ হিম, অ্যান্‌ড হি টার্ন্‌ড হিজ বিক সাইডওয়েজ অ্যান্‌ড ক্রোউড অ্যামিউজডলি। হিজ পেরেন্টস অ্যান্‌ড হিজ ব্রাদারস্ অ্যান্‌ড সিস্টার হ্যাড ল্যান্‌ডেড অন দিস গ্রিন ফ্লোর ইন ফ্রন্‌ট অফ হিম। দে ওয়্যার বেকনিং টু হিম, কলিং শ্রিল্লি। হি ড্রপড্ ব্রিজ লেগস্ টু স্ট্যান্‌ড অন দ্য গ্রিন সি।

হিজ্ ফিট স্যাংক ইনটু দ্য সি, অ্যান্‌ড দেন হিজ বেলি টাচড্ ইট অ্যান্‌ড হি স্যাংক নো ফার্দার। হি ওয়াজ ফ্লোটিং অন ইট। অ্যান্‌ড অ্যারাউন্ড হিম হিজ ফ্যামিলি ওয়াজ স্ট্রিমিং, প্রেইজিং হিম।
হি হ্যাড মেড হিজ ফাস্ট ফ্লাইট।

His First Fight এর বঙ্গানুবাদ

ছোট্ট গাঙচিল তার বাসায় একা ছিল। তার দুই ভাই আর তার বোন ইতিমধ্যেই আগের দিন উড়ে চলে গিয়েছিল। সে তাদের সঙ্গে উড়তে ভয় পাচ্ছিল। সে যখন ছুটে এগিয়ে শৈলস্তবকের কিনারায় পৌঁছল তখন সে শঙ্কিত হয়ে পড়ল। নীচে অপার বিস্তৃত সমুদ্র আর সেটি ছিল অনেক মাইল নীচে। সে নিশ্চিত বোধ করল যে তার ডানাগুলো কখনোই তার ভার বহন করতে পারবে না। তাই সে তার মাথা নীচু করে ছুটে পালাল ছোট্ট গর্তটার দিকে যেখানে সে রাতে ঘুমোত। তার বাবা আর মা ফেরত এসে তাকে তীক্ষ্ণস্বরে ডাকছিল। কিন্তু সে প্রাণের ভয়ে নড়তে পারল না।

সেটি ছিল চব্বিশ ঘন্টা আগে। সেই থেকে তার কাছাকাছি কেউ আসেনি। আগের দিন, সে দেখেছিল তার বাবা-মা উড়ে বেড়াচ্ছে তার ভাইদের আর বোনের সঙ্গে। তারা ওদের শেখাচ্ছিল ওড়ার কৌশল আর মাছ ধরার জন্য কীভাবে মাথা নীচের দিকে করে জলে ঝাঁপ দিতে হয়। সে তার বড়ো ভাইকে দেখেছিল তার প্রথম হেরিং মাছ ধরতে, সেসময় তার বাবা-মা সগর্বে চক্রাকারে উড়ছিল।

সূর্য তখন আকাশে চড়ছিল, ঝলমল করছিল তার দক্ষিণমুখী শৈলস্তবকের ওপর। সে তাপটি অনুভব করছিল কারণ সে আগের রাত থেকে কিছু খায়নি। এখন খড়ের বাসায় খাবারের একটা টুকরোও অবশিষ্ট ছিল না। তার ছোটো ধূসর শরীরটা শৈলস্তবকে দুলকি চালে আগুপিছু করছিল। সে না উড়ে তার বাবা-মায়ের কাছে পৌঁছনোর একটা উপায় খুঁজছিল। কিন্তু তার দুপাশেই পাহাড়ের স্তবকটা শেষ হয়েছে একটি একদম খাড়া অধোমুখে যার নীচে সমুদ্র। সে তাদের কাছে না উড়ে অবশ্যই পৌঁছতে পারত একমাত্র যদি সে পাহাড়ের খাড়া গা ধরে উত্তরদিকে এগোতে পারত। কিন্তু তখন সে কীসের ওপর হাঁটত? ওখানে পাহাড়ের গায়ে কোনো শৈলস্তবকের মতো অংশ নেই, আর সে কোনো মাছি নয়।

সে আস্তে আস্তে পা ফেলে বেরিয়ে শৈলস্তবকের কিনারায় এল। সে একপায়ে দাঁড়াল অন্য পাটা তার ডানার নীচে লুকিয়ে। একটি চোখ বন্ধ করে আর তারপর অন্যটি, সে ঘুমিয়ে পড়ার ভান করল। তাও তার বাবা-মা তার দিকে লক্ষ করল না। সে দেখল তার দুই ভাই আর তার বোন মালভূমিতে শুয়ে আছে। তারা ঘুমোচ্ছিল, তাদের মাথাগুলো ডানায় খুঁজে। তার বাবা তার সাদা পিঠের ওপর ঠোঁট দিয়ে পালক গোছাচ্ছিল। শুধু তার মা তার দিকে তাকিয়েছিল। সে মালভূমির ওপর একটি ছোটো উঁচু ঢিবির ওপর দাঁড়িয়ে, মাছের একটি টুকরো খাচ্ছিল। খাবারের দৃশ্য তার মাথা খারাপ করে দিল।

গি, গা, গা, সে চিৎকার করল, তাকে কিছু খাবার এনে দিতে তার মাকে অনুনয় করে। গও-উল-আহ, তার মা তার পাল্টা জবাব দিল। সে ডাকতেই থাকল, আর মিনিটখানেক পর, সে একটি আহ্লাদের চিৎকার ছাড়ল। তার মা মাছের একটি টুকরো কুড়িয়ে নিয়ে তার দিকে উড়ে আসছিল। কিন্তু মা যখন ঠিক তার মুখোমুখি হল, সে (মা) থামল, তার ডানাগুলো স্থির। তার ঠোঁটে মাছের টুকরোটি প্রায় তার (ছেলের) ঠোঁটের নাগালের মধ্যে। সে (ছেলে) বিস্ময়ে এক মুহূর্তের জন্য অপেক্ষা করল, অবাক হয়ে ভাবল যে কেন মা আরও কাছে এল না। আর তারপর, খিদেতে পাগল, সে মাছটার দিকে ঝাঁপ দিল।

একটি জোর চিৎকার দিয়ে সে শূন্যের মধ্যে পড়তে লাগল বাইরের দিকে আর নীচের দিকে। তারপর আতঙ্ক তাকে গ্রাস করল আর তার হৃৎপিন্ড যেন নিস্পন্দ হয়ে গেল। কিন্তু সেটি শুধু এক মুহূর্তের জন্য। পরমুহূর্তে সে বুঝতে পারল তার ডানাগুলো বাইরের দিকে প্রসারিত হচ্ছে। বাতাস জোরে প্রবাহিত হল তার বুকের পালকগুলোর ওপর, তারপর পেটের তলায় আর তার ডানাগুলোতে। সে অনুভব করল তার ডানার ডগাগুলো বাতাস চিরে এগোচ্ছে। সে এখন সোজা নীচের দিকে পড়ছে না। ধীরে ধীরে সে নীচের দিকে আর বাইরের দিকে উড়ছে। সে আর ভয় পেল না। তারপর সে তার ডানাগুলো একবার ঝাপটাল আর সে উপরদিকে ভেসে উঠল। একটা আনন্দিত চিৎকার ছেড়ে সে আবার জোরে ডানা ঝাপটাল। সে আরও উপরে ভেসে উঠল। তার মা তার পাশ দিয়ে উড়ে গেল, তার ডানা জোর শব্দ করছিল। সে তাকে সাড়া দিল আর একটি চিৎকার করে। তারপর তার বাবা তার ওপর দিয়ে উড়ে গেল, চিৎকার করতে করতে। তারপর সে দেখল তার দুই ভাই আর তার বোন তার চারপাশে উড়ছে।

সে দেখল তার নীচে একটি বিশাল সবুজ সমুদ্র, আর সে তার ঠোঁট পাশে ফেরাল আর আনন্দে ডেকে উঠল। তার বাবা-মা আর ভাইরা আর বোন সামনের এই সবুজ মেঝেতে নামল। তারা তীক্ষ্ণস্বরে চ্যাঁচাতে চ্যাঁচাতে তাকে ইশারা করে ডাকছিল। সে তার পা গুলো ফেলল সবুজ সমুদ্রের ওপর দাঁড়ানোর জন্য। তার পা গুলো সমুদ্রে ডুবে গেল, আর তারপর তার পেট সেটিকে স্পর্শ করল আর সে বেশি ডুবল না। সে ভাসছিল জলের ওপর। আর তার চারপাশে তার পরিবার চিৎকার করছিল, তাকে বাহবা দিচ্ছিল।

সে তার প্রথম উড়ান সম্পন্ন করল।

His First Fight এর Short Answer Type Questions

why was the young seagull alone on his ledge? (পাহাড়ের শৈলস্তবকে ছোটো গাঙচিলটি কেন একা ছিল?)

The young seagull was alone because everyone from his family had gone away flying. (ছোটো গাঙচিলটি একা ছিল কারণ তার পরিবারের বাকিরা উড়ে চলে গিয়েছিল।)

What made the young seagull afraid? (ছোটো গাঙচিলটি কীসে ভয় পেয়েছিল?)

The seagull was afraid, thinking that his wings would not support him properly and he would fail down. (গাঙচিলটি ভয় পেয়েছিল যে তার ডানা তাকে ঠিকমতো সহযোগিতা করতে পারবে না এবং সে পড়ে যাবে।)

What did the young seagull do when his parents called him? (ছোটো গাঙচিলটি কী করেছিল যখন তার মা-বাবা তাকে ডেকেছিল।)

The young seagull did not move from the shelter thinking that attempting to fly would be risky for him. (ছোটো গাঙচিলটি তার আশ্রয় থেকে নড়েনি এটা ভেবে যে ওড়ার প্রচেষ্টা তার জন্য বিপজ্জনক হতে পারে।)

How long was the young seagull alone? (ছোটো গাঙচিলটি কতক্ষণ একা ছিল?)

The young seagull was alone in his little hole for about a whole long day. (ছোটো গাঙচিলটি তার ছোটো গর্তে প্রায় সারাদিন একা ছিল।)

What were the other members doing then? (অন্য সদস্যরা কী করছিল?)

The parents were busy teaching his brothers and sister the art of flying and diving to catch fish. (মা ও বাবা গাঙচিলের ভাইদের ও বোনকে ওড়া এবং জলে ঝাঁপ দিয়ে মাছ ধরার কৌশল শেখাচ্ছিল।)

What was the first catch of the seagull’s older brother? (গাঙচিলটির বড় ভাইয়ের প্রথম শিকার কী ছিল?)

The first catch of the seagull’s older brother was a herring. (গাঙচিলটির বড় ভাইয়ের প্রথম শিকার ছিল একটি হেরিং মাছ।)

Why did the young seagull feel the heat? (কেন ছোটো গাঙচিলটির গরম লাগছিল?)

The young seagull felt hot because the sun overhead was very hot and he had not eaten since the previous nightfall. (ছোটো গাঙচিলটির গরম লাগছিল কারণ মাথার ওপর সূর্য উত্তপ্ত ছিল এবং সে আগের রাত থেকে অভুক্ত ছিল।)

When did the seagull’s parents feel proud? (কখন গাঙচিলটির বাবা-মা গর্বিত বোধ করছিল?)

When his older brother succeeded in catching his first herring, the seagull’s parents felt proud. (যখন তার বড় ভাই তার প্রথম শিকার হেরিং মাছটি ধরতে সক্ষম হয়েছিল, তখন তার মা-বাবা গর্বিত বোধ করেছিল।)

Why did the seagull trot back and forth? (গাঙচিলটি কেন আগু পিছু করছিল?)

The young seagull trotted back and forth as he was trying to figure out a way to reach his parents without flying. (ছোটো গাঙচিলটি আগুপিছু করছিল কারণ সে না উড়েই তার মা-বাবার কাছে পৌঁছনোর উপায় খুঁজছিল।)

Why could the seagull not reach his parents? (গাঙচিলটি কেন তার মা-বাবার কাছে পৌঁছতে পারছিল না?)

The seagull could not reach his parents without flying because the ledge on each side ended in a sheer fall. (গাঙচিলটি না উড়ে তার মা বাবার কাছে পৌঁছতে পারছিল না কারণ প্রতি দিকের শৈলস্তবকগুলি খাড়া উতরাই-এ গিয়ে শেষ হচ্ছিল।)

What did the young seagull pretend to do? (ছোটো গাঙচিলটি কী করার ভান করছিল?)

The young seagull stood on one leg with the other hidden under his wing and pretended to sleep. (ছোটো গাঙচিলটি একটি পায়ে দাঁড়িয়ে অন্য পা টি ডানার ভিতর লুকিয়ে ঘুমোনোর ভান করছিল।)

What were his brothers and sister doing then? (তার ভাইরা ও বোন কী করছিল?)

The brothers and sister of the young seagull were tired and they were dozing with their heads sunk into their wings. (ছোটো গাঙচিলটির ভাইয়েরা ও বোন ক্লান্ত হয়ে গিয়েছিল এবং তারা তাদের পালকে মাথা ডুবিয়ে ঘুমোচ্ছিল।)

What was the father seagull doing? (বাবা গাঙচিলটি কী করছিল?)

The father was then busy preening his feathers on his white back. (বাবা তখন তার সাদা পিঠে পালক গোছাতে ব্যস্ত ছিল।)

What was the mother doing? (মা কী করছিল?)

Standing on a little high hump on the plateau, the mother was eating a fish and observing the young seagull. (মালভূমির উপর ছোটো ঢিপিতে দাঁড়িয়ে মা গাঙচিলটি মাছ খাচ্ছিল এবং ছানাটিকে লক্ষ রাখছিল।)

How did the young seagull feel seeing the mother? (মাকে দেখে ছোটো গাঙচিলটি কী অনুভব করেছিল?)

The seagull was starving; so seeing his mother with food he was restless with hunger. (গাঙচিলটি অভুক্ত ছিল; তাই তার মাকে খাবার নিয়ে আসতে দেখে সে খিদেতে অস্থির হয়ে গিয়েছিল।)

Why did the young seagull utter a joyful scream? (ছোটো গাঙচিলটি কেন আনন্দে চিৎকার করে উঠেছিল?)

The young seagull uttered a joyful scream when he saw his mother coming towards him with a fish. (ছোটো গাঙচিলটি আনন্দে চিৎকার করে উঠেছিল যখন সে তার মাকে তার দিকে একটা মাছ নিয়ে আসতে দেখেছিল।)

Why did the seagull dive at the fish? (গাঙচিলটি মাছের দিকে কেন ঝাঁপিয়েছিল?)

The seagull was already very hungry and the sight of food, almost within reach, prompted him to dive for the fish. (গাঙচিলটি ক্ষুধার্ত ছিল এবং খাবার খুবই নাগালের মধ্যে দেখতে পাওয়ামাত্র সে মাছের অন্য ঝাঁপিয়েছিল।)

What happened when the seagull soared upwards? (গাঙচিলটি উপরে ওড়ার সময় কী হয়েছিল?)

When the seagull soared upwards, his father and mother flew past him screaming and flapping wings In delight. (যখন গাঙচিলটি উপরের দিকে উড়ছিল তখন তার মা-বাবা আনন্দে চিৎকার করছিল এবং ডানা ঝাপটাচ্ছিল।)

What happened to the dung seagull after diving? (ঝাঁপ দেওয়ার পর ছোটো গাঙচিলটির কী হয়েছিল?)

Soon after diving for the fish, the young seagull began to fall outwards and downwards into the space. (মাছের জন্য ঝাঁপ দেওয়ার সাথে সাথে গাঙচিলটি বাইরের দিকে এবং শূন্যে নীচের দিকে পড়তে থাকল।)

How did the seagull was falling down? (গাঙচিলটির নীচে পড়ে যাওয়ার সময় কেমন অনুভূতি হচ্ছিল?)

When the seagull was falling down, he was overcome by terror and his heart stood still. (যখন গাঙচিলটি নীচে পড়ছিল তখন সে ভয় পেয়েছিল এবং তার মনে হচ্ছিল যে তার হূৎপিণ্ড যেন নিস্পন্দ হয়ে গেল।)

When did the seagull feel no longer afraid? (কখন গাঙচিলটির আর ভয় করছিল না?)

When the seagull found that he was flying and not falling down, he felt no longer afraid. (যখন গাঙচিলটি দেখল যে সে পড়ে যাচ্ছে না এবং উড়তে পারছে তখনই তার আর ভয় করছিল না।)

When did the seagull utter a joyous scream? (গাঙচিলটি কখন উল্লসিত হয়ে চিৎকার করে উঠেছিল?)

When the seagull found that he could fly and could soar higher by flapping his wings, he uttered a joyous scream. (যখন গাঙচিলটি দেখল যে সে উড়তে পারছে এবং ডানা ঝাপটে সে আরও উপরে উঠছে, সে তখন উল্লসিত হয়ে চিৎকার করে উঠেছিল।)

What did the other members of the family do when the seagull was able to fly? (গাঙচিলটি যখন সফলভাবে উড়তে পারল তখন তার পরিবারের সদস্যরা কী করল।)

When the seagull was able to fly successfully, all other members joined him screaming and flapping their wings in encouragement. (যখন গাঙচিলটি সফলভাবে উড়তে পেরেছিল তখন তার পরিবারের বাকি সদস্যরা ডানা ঝাপটে এবং চিৎকার করে তার সাথে উৎসাহের সাথে যোগদান করেছিল।)

What did the seagull see beneath? (গাঙচিলটি নীচে কী দেখেছিল?)

He saw a vast green sea beneath him that looked like a green floor. (সে তার নীচে একটা বিশাল সবুজ সমুদ্র দেখতে পাচ্ছিল যা দেখতে সবুজ মেঝের মতো লাগছিল।)

How did the seagull float on water? (গাঙচিলটি কী করে জলে ভাসছিল?)

When the seagull set his feet, his belly touched the water and he could float without sinking further. (গাঙচিলটি যখন তার পা ছোঁয়ালো, তার পেট জলে ঠেকল এবং সে আর না ডুবে ভাসতে পারছিল।)

What could the seagull do finally? (গাঙচিলটি শেষ পর্যন্ত কী করতে সক্ষম হয়েছিল?)

Through a series of unexpected events the seagull could finally make his first flight successfully. (অনেক অপ্রত্যাশিত ঘটনার মধ্যে দিয়ে গাঙচিলটি শেষ পর্যন্ত তার প্রথম সফল উড়ানে সক্ষম হয়েছিল।)

His First Fight এর Long Answer Type Questions

Why was the young seagull alone on his ledge? (ছোটো গাঙচিলটি শৈলস্তবকে কেন একা ছিল?)

The young seagull was alone on his ledge because his parents, two brothers and his sister had flown away the day before but he had been afraid to fly. (ছোটো গাঙচিলটি শৈলস্তবকে একা ছিল কারণ তার বাবা-মা, দুই ভাই ও বোন আগের দিন উড়ে চলে গিয়েছিল কিন্তু সে ওড়ার চেষ্টা করতেই ভয় পাচ্ছিল।)

Why was the seagull afraid when he ran forward to the brink of the ledge? (শৈলস্তবকের কিনারায় দৌড়ে গিয়ে গাঙচিলটি কেন ভয় পেয়েছিল?)

When he ran forward to the brink of the ledge, he found the vast expense of the sea, beneath him. He was afraid that his wings would never support him to fly. (যখন সে শৈলস্তবকের ধারে দৌড়ে গিয়েছিল, সে তার নীচে বিস্তৃত সমুদ্র দেখতে পাচ্ছিল। সে ভয় পেয়েছিল যে তার ডানা তাকে উড়তে সাহায্য করতে পারবে না।)

Why did not the young seagull join his parents? (ছোটো গাঙচিলটি কেন তার মা বাবার সাথে যোগ দেয়নি?)

His parents called him to join but the young one was afraid that his wings won’t support him. So he didn’t join, (তার বাবা-মা তাকে যোগ দিতে বলেছিল কিন্তু ছোটো গাঙচিলটি ভয় পেয়েছিল যে তার ডানা তাকে সহায়তা করতে পারবে না। তাই সে যোগ দেয়নি।)

What made the parents proud about his older brother? (কী তার বাবা-মাকে তার বড় ভাইয়ের জন্য গর্বিত বোধ করিয়েছিল।)

His parents were teaching his brothers and sister flying and fishing. When the older brother could catch his first herring the parents became happy and proud. (বাবা-মা তার ভাইদের এবং বোনকে ওড়া এবং মাছ ধরা শেখাচ্ছিল। যখন তার বড় ভাই প্রথম হেরিং মাছটি শিকার করেছিল তখন বাবা-মা খুশি ও গর্বিত বোধ করেছিল।)

Why did the seagull feel the heat? (গাঙচিলটির কেন গরম লেগেছিল?)

The sun grew gradually very hot, blazing warmly on the ledge. The seagull had not eaten anything since the previous evening. So he felt very hot. (সূর্য ধীরে ধীরে খুব উত্তপ্ত হয়ে উঠেছিল এবং শৈলস্তবকের ওপর তার গনগনে উত্তপ্ত আঁচ ছড়াচ্ছিল। গাঙচিলটি আগের সন্ধে থেকে কিছু খায়নি। তাই সে খুব ক্লান্ত বোধ করছিল এবং তার গরম লাগছিল।)

Why couldn’t the seagull reach to his parents? (গাঙচিলটি কেন তার মা বাবার কাছে পৌঁছতে পারছিল না?)

The seagull was unwilling to fly. The ledge on each side of him ended in a sheer fall. So it was impossible for him to reach to them without flying. (গাঙচিলটি উড়তে চাইছিল না। তার চারদিকের শৈলভবনের শেষ ছিল খাড়া উতরাই। তাই তার মা-বাবার কাছে না উড়ে যাওয়া অসম্ভব ছিল।)

How did the seagull try to draw attention from others? (গাঙচিলটি কী করে অন্যদের দৃষ্টি আকর্ষ করার চেষ্টা করেছিল?)

The seagull slowly stepped out to the brink of the ledge. He then pretended to be falling asleep order to draw attention from others. (গাঙচিলটি ধীরে ধীরে শৈলস্তবকের কিনারায় এসে দাঁড়িয়েছিল। সে তারপর অন্যাদের দৃষ্টি আকর্ষণ করবে বলে ঘুমিয়ে পড়ার ভান করেছিল।)

What were the other members doing? (অন্য সদস্যরা কী করছিল?)

The other members were taking rest. His brothers and sister were dozing on the plateau. The father was preening his feathers and the mother was eating a fish. (বাকি সদস্যরা বিশ্রাম নিচ্ছিল। ভাইয়েরা এবং বোনটি মালভূমিতে ঘুমোচ্ছিল। বাবা তার পালক গোছাচ্ছিল এবং মা মাছ খাচ্ছিল।)

Why did the seagull utter a joyful scream at his mother? (গাঙচিলটি মা-কে দেখে কেন আনন্দে চিৎকার করেছিল?)

The young seagull found that his mother had picked up a piece of fish and was flying towards him. The seagull was starving. So he uttered a joyful scream. (ছোটো গাঙচিলটি দেখেছিল যে তার মা ঠোঁটে করে একটি মাছের টুকরো নিয়ে তার দিকে উড়ে আসছে। সে অভুক্ত ছিল। তাই খাবার দেখে সে উল্লসিত হয়ে চিৎকার করেছিল।)

why was the seagull surprised? (গাঙচিলটি কেন অবাক হয়েছিল।)

The seagull was eagerly waiting for his mother to come to him with the food. But she stopped coming closer. This unexpected behaviour surprised him. (গাঙচিলটি অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছিল যে তার মা তার কাছে খাবার নিয়ে আসবে। কিন্তু মা কাছাকাছি এসে থেমে গিয়েছিল। তাই সে অবাক হয়েছিল।)

What happened to the seagull when he dived for the fish? (গাঙচিলটি মাছের জন্য ঝাঁপ দেওয়ার পর কী হয়েছিল?)

The seagull fell downwards into space. Fear gripped him. This unexpected situation impelled him to open his wings and flap them. He was surprised to see that he could fly. (গাঙচিলটি শুন্যে নীচের দিকে পড়ছিল। ভয় তাকে গ্রাস করেছিল। এই অপ্রত্যাশিত ঘটনা তাকে বাধ্য করেছিল ডানা খুলতে এবং ঝাপটাতে। সে অবাক হয়েছিল এটা দেখে যে সে উড়তে পারে।)

What made the seagull overcome his fear? (কীভাবে গাঙচিলটির ভয় কেটেছিল?)

The seagull realized that he was not falling down. His wings were providing him enough support to fly. This made him no longer afraid. (গাঙচিলটি বুঝল যে সে নীচে পড়ে যাচ্ছে না। তার ডানা তাকে উড়তে যথেষ্ট সহায়তা করছে। এই উপলব্ধিই তার ভয় কাটিয়েছিল।)

How did the other members encourage him? (বাকি সদস্যরা তাকে কীভাবে উৎসাহ দিয়েছিল?)

When they saw that the young seagull was successful in flying, everyone joined him in his flight. They circled round him flapping their wings and screaming in encouragement. (যখনই তারা দেখল যে ছোটো গাঙচিলটি উড়তে পারছে তখনই সবাই তার সাথে উড়ানে যোগ দিল। তারা ডানা ঝাপটে এবং উৎসাহ জোগাতে চিৎকার করে তার চারপাশে উড়তে থাকল।)

there was not a single scrap of food — Do you think that the mother forgot to arrange food or it was done purposefully? (সেখানে খাবারের কোনো টুকরো ছিল না — তোমার কি মনে হয় যে মা খাবারের বন্দোবস্ত করতে ভুলে গিয়েছিল নাকি সেটা ইচ্ছা করে করা হয়েছিল?)

The mother seagull purposefully left the young one without food. This is because she knew that his hunger would make him desperate for food and prompt him to fly. (মা গাঙচিলটি ইচ্ছা করে ছানাটিকে খাবার না দিয়ে চলে গিয়েছিল। এর কারণ সে জানত যে খিদে তার ছানাকে খাবারের জন্য মরিয়া করবে এবং সে বাধ্য হবে উড়তে।)

What does the author want to focus on? (লেখক কোন বিষয়ের উপর আলোকপাত করতে চেয়েছেন?)

Through this story, the author probably, wants to focus that confusion or hesitation often tends to cripple our potentialities in life. We need to overcome minor difficulties or fear to win success. (এই গল্পটি সম্ভবত এই বিষয়ে আলোকপাত করে যে দ্বিধা বা সংশয় প্রায়ই আমাদের জীবনের সম্ভাবনায় বাধা হয়ে দাঁড়ায়। আমাদের ছোটোখাটো বাধা বা ভয় কাটিয়ে উঠতে হবে জেতার জন্য বা সফল হওয়ার জন্য।)

What were the seagull’s two brothers and sister doing on the plateau? (গাঙচিলের দুই ভাই ও বোন মালভূমিতে কি করছিল?)

The young seagull’s two brothers and sister were lying on the plateau. They were dozing with their heads sunk into their wings. (ছোটো গাঙচিলের দুই ভাই ও বোন মালভূমিতে শুয়ে ছিল। তারা ডানার মধ্যে মাথা ডুবিয়ে ঘুমোচ্ছিল।)

What happened after the seagull’s feet sank into the sea? (গাঙচিলের পা সমুদ্রে ডোবার পর কি হল?)

His belly touched the sea water and he sank no further. His family was rejoicing as he had made his first flight. (তার পেট সমুদ্রের জল ছুঁল এবং সে আর ডুবল না। এবং তার চারিপাশে তার পরিবার উল্লাস করছিল কারণ সে তার প্রথম উড়ান সম্পন্ন করেছে।)

হিজ ফার্স্ট ফাইট একটি ছোট গল্প যা শিক্ষা দেয় যে, জীবনে কিছু কিছু অভিজ্ঞতা আমাদেরকে শক্তিশালী এবং আত্মবিশ্বাসী করে তোলে। এটি আমাদের শেখায় যে, নিজেকে রক্ষা করার এবং লড়াই করার ক্ষমতা থাকা জরুরি। গল্পটি আমাদের আরও শেখায় যে, আমাদের বাবা-মায়ের পছন্দ না করলেও কিছু কিছু জিনিস আমাদের জীবনে গুরুত্বপূর্ণ হতে পারে।

তার প্রথম যুদ্ধ একটি মজার গল্প যা নবম শ্রেণির ছাত্রদের পাঠ করানো হয়। এই গল্প দ্বারা ছাত্রদের একটি গুরুত্বপূর্ণ পাঠ শেখানো হয় যা তাদের জীবনের বিভিন্ন পরিস্থিতিতে সাহায্য করতে পারে। গল্পে মাইকেল একজন বিদ্যার্থী যিনি প্রথমবারের মতো একটি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করতে যাচ্ছেন। তার যুদ্ধের অভিজ্ঞতা তাকে আত্মবিশ্বাস এবং সাহস দেয়। যুদ্ধে মাইকেল একটি গুরুত্বপূর্ণ পাঠ শিখেন। তিনি জানতে পারেন যে আত্মবিশ্বাস, সাহস এবং মিশনের মাধ্যমে অসম্ভব কিছু সফল হতে পারে। মাইকেলের অভিজ্ঞতা বিবেচনা করে, ছাত্ররা তাদের নিজেদের মেধার বিকাশ ও জীবনের সমস্যার সমাধানে সাহায্য করতে পারে।

Rate this post


Join WhatsApp Channel For Free Study Meterial Join Now
Join Telegram Channel Free Study Meterial Join Now

মন্তব্য করুন